Ejemplos del uso de "счастливых часов" en ruso

<>
Вы провели много счастливых часов на коленях, пропалывая там романтические тропинки, да? Have you really spent that many happy hours up there on your knees weeding her romantic paths?
Этот альбом напоминает мне о счастливых школьных днях. This album reminds me of my happy school days.
Каждое утро я выхожу из дому до восьми часов. I leave home before eight o'clock every morning.
Эта картина напоминает мне о счастливых днях в Англии. This picture reminds me of our happy days in England.
Внезапно я заметил, что моих часов нет. I suddenly missed my watch.
А потом они скрывают побочные эффекты за красивой музыкой, кадрами счастливых людей и изображениями, отвлекающими тебя от тяжести ситуации. Then they disguise the side effects with nice music, happy people and images that distract you from the severity of the situation.
Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов. It took me more than two hours to translate a few pages of English.
Американцам трудно это понять, также как и другим представителям счастливых демократических государств англо-саксонского мира. Americans find it hard to understand this, as do others in the lucky democracies of the Anglo-Saxon world.
Мы должны начать до пяти часов. We must begin before five.
Сейчас, я собираюсь пойти проголосовать, просто исполнить свою заветную мечту, и испытать один из самых счастливых моментов в моей жизни по быстрому, и затем мы всё обсудим. Just - I'm going to go vote, just fulfill a lifelong dream of mine and achieve one of my all-time happiest moments real quick, and then we will talk about it.
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть. It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
Вот только её звали Милли и она жнец, работающий в "Счастливых денечках" и собирающий людские души до того, как они умрут. Except her name was Millie, and she's a grim reaper who works at Happy Time and who takes people's souls before they die.
Следующий поезд «Синкансэн» отходит ровно в девять часов. The next Shinkansen train leaves at just nine o'clock.
Мужик, это один из самых счастливых дней в моей жизни. Oh man, one of the happiest days of my life.
Обычно я встаю в восемь часов. I usually get up at eight o'clock.
О, счастливых праздников. Oh, happy holidays.
Уже одиннадцать часов. It is already eleven.
Счастливых праздников, Крис. Happy holidays, Chris.
Уже девять часов. It is already nine o'clock.
Всем счастливых праздников! Happy holidays, everybody!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.