Ejemplos del uso de "счету" en ruso con traducción "count"

<>
По моему счету, ты бросаешь мне клетку, мы рвём когти к нейтрализатору в багажнике. On my count, you toss me the cage, we sprint for the neutralizer tank in the trunk.
Допуски по размеру: этот раздел был исключен по предложению Испании, поскольку калибровка производится лишь по счету, а не по диаметру. Size tolerances: This section was deleted following a proposal from Spain because sizing is only done by count and not by diameter.
В обзоре, опубликованном на сайте, связанном с «Хамасом», утверждалось, что на счету этой организации 54 % всех израильтян, убитых в ходе вооруженной борьбы палестинцев, и этот подсчет трупов подается «Хамасом» как успех. A survey published on a Web site associated with Hamas claimed credit for killing 54% of all the Israelis who died as a result of Palestinians’ armed struggle, and this body count is Hamas’s claim to success.
Я потерял счет своим ошибкам. I have made more mistakes than I can count.
Аргументы функции СЧЁТ указаны ниже. The COUNT function syntax has the following arguments:
Взгляд уже не в счет? The eye does not count?
Рассмеши меня на счёт три. Make me laugh at the count of three.
Так что каждый голос делает счет. So, every vote does count.
Как ты думаешь, каков наш счет? What do you think our count is?
Из-за тебя со счёта сбился. You made me lose count.
Если не брать в счёт мою Марджери. Unless you count my Marjorie.
Твоя правая рука не в счёт, Майлс. Yeah, your right hand doesn't count, Miles.
Я сбился из-за тебя со счёта. Now you made me lose count.
Я потерял им счет, когда император был обожествлен. I've lost count since the last emperor was elevated to godhood.
Сеньор Эндерсон, счет - 0:2, худшее предложение - 900. Senor Anderson, 0-2 count, bottom of the ninth.
Да, это хорошо, но это не в счет. Yes, it did, but it doesn't count.
Ты просто смеешься над людьми которые ведут счет. You just laugh at the people that do count.
Ты же знаешь, что комиксы не в счёт, да? You do know that comic books don't count, right?
Ошибки налицо, но, по крайней мере, правильное направление счёта. So it's got some errors, but at least it counts up.
Он уже потерял счет, сколько раз он переносил эту болезнь. He has lost count of how many times he has contracted the disease.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.