Ejemplos del uso de "считается" en ruso

<>
Считается, что проницаемость достигает 95 %. Permeability shall be considered as reaching 95 per cent.
О, это не считается проигрышем. Oh, this does not count as a forfeit.
Обычно считается, что молодым, несформированным умам легче приспосабливаться к таким изменениям. We usually reckon that it is easier for young, unformed minds to handle changes like these.
Письменное уведомление считается полученным Клиентом: A written notice is considered to be received by the Client:
Дом для гостей не считается. And the guest house doesn't count.
Считается, что он все же нашел ее в конце концов перед смертью. They reckon as how he found it in the end, just afore he died.
Магазин розничной торговли считается типом склада. A retail store is considered a type of warehouse.
Э-э, бывший муж считается? Ugh, does my ex-husband count?
Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим. Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct.
Любое подобное уведомление считается врученным, если: Any such notice will be considered to have been served:
Ночная поллюция видениями не считается. Nocturnal emissions don't count as psychic phenomenon.
Он считается одной из заинтересованных сторон. He is considered to be one of the interested parties.
А семерка сколько считается очков? What do sevens count as?
Сделка считается совершенной после ее закрытия. A transaction is considered to be made when it is closed.
Ну, а сводный брат считается? Well, does stepbrother count?
Элемент считается обратимо удаленным в следующих случаях. An item is considered to be soft deleted in the following cases:
Группа рассылки считается одним получателем. A distribution group counts as a single recipient.
Резня при Вундед-ни считается концом индейских войн. The Wounded Knee massacre is considered the end of the Indian wars.
А вот это считается раздражающим? Does this count as annoying?
Выбранные компании Компании, для которых поставщик считается неодобренным. Selected company accounts – The companies for which the vendor is considered a disallowed vendor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.