Ejemplos del uso de "съели" en ruso

<>
Traducciones: todos532 eat455 have62 consume7 otras traducciones8
Кухарка сказала мне, что дети Перри съели весь торт. Cook told me the Perry children took all the cake.
Ты пришел как раз вовремя, чтобы увидеть то, что съели черепашки. You're just in time for us to put back what the turtles snapped away.
Давайте придём домой и почистим зубки от всего того сахара, что вы съели. Let's get home and brush all that sugar out of your teeth.
На мне тяжкий груз вины и того сырного омлета, который мы вместе съели. I'm heavy with guilt, and that cheese omelet we just split.
Короче, люди получили больше того, зачем и пришли в ресторан, даже если и съели меньше белков. People got, in short, more of what they came there for even though they got less protein.
Мы бы вымерли миллиардами, и очень быстро. Нас бы съели волки. Мы были бы беззащитны. Мы не смогли бы вырастить достаточное количество еды, или найти достаточно еды. We would die by the billions, and very quickly: The wolves would get us, we would be defenseless, we would be unable to grow enough food, or find enough food.
Однако хранить наличные рискованно. В этом убедились греческие вкладчики, обеспокоенные надежностью банковских депозитов и переложившие сбережения в матрасы: количество вооруженных ограблений квартир резко выросло, а часть банкнот съели грызуны. But holding cash can be risky, as Greek savers, worried about the safety of their bank deposits, learned after stuffing it into their mattresses and walls: the number of armed home robberies rose sharply, and some cash was devoured by rodents.
Тем не менее, ничто из вышеперечисленного не повлияло на каждодневную жизнь румын, – в действительности, война в Косово и наложенные на Сербию санкции съели 1 или 2 процента прошлогоднего ВВП Румынии. None of this, however, made any difference in people’s daily lives - indeed, the Kosovo war and sanctions on Serbia knocked 1-2% off Romania’s GDP last year.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.