Exemples d'utilisation de "съем наработанных бобин" en russe
В рамках Базельской конвенции Тунис ежегодно представляет в секретариат Конвенции информацию о количестве наработанных, вывезенных, ввезенных и произведенных опасных отходов, а также о любых авариях, связанных с опасными отходами, которые сказываются на здоровье человека и состоянии окружающей среды.
Within the framework of the Basel Convention, Tunisia annually transmits to the Secretariat for the Convention information about the quantities of dangerous wastes generated, exported, imported and produced and about any accidents involving hazardous wastes affecting human health and the environment.
Если я что-нибудь не съем сейчас, я откушу кусочек от тебя.
If I don't get something to eat soon, I might have to take a bite out of you.
Я лучше расплавлю сыр на картон, чем съем пиццу из цельнозерновой муки.
I'd rather melt cheese on cardboard than eat a pizza with a whole wheat crust.
Я съем половину куриной грудки с брокколи на пару.
I get to eat half a chicken breast and some steamed broccoli.
Если я не установлю новый рекорд, я съем свою шляпу.
If I don't set a new club record, I'll eat my hat.
Веточку петрушки, немного душицы и бутылку греческого пива - и я это всё съем.
A sprig of parsley and a little oregano, and a bottle of Greek beer and I'll eat all of it.
Меня сильно тошнит по утрам до того, как я съем что-то на завтрак.
I feel pretty queasy in the mornings until I've had some breakfast.
Пойду-ка я на кухню, съем печенюшку и молока выпью.
I'm gonna go to the kitchen, have some cookies, and drink whole milk.
Сучка, если не перестанешь шуметь, я съем тебя заживо!
Bitch, if you don't quit yelling, I'll eat you alive!
Это будет один из моих разгрузочных дней, и я решил, что на завтрак я съем основной объем калорий.
This is going to be one of my fasting days, and I've decided I'm going to eat breakfast as my main meal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité