Ejemplos del uso de "сыграла" en ruso

<>
Свою роль сыграла и глобализация. Globalization played a role.
Более удивительно то, что тунисская армия сыграла роль действительно профессионального, нейтрального, лояльного республиканского института, действующего в поддержку гражданского процесса. More remarkably, the Tunisian army played the role of a genuinely professional, neutral, loyal republican institution, acting in support of the civilian process.
Усталость сыграла в этом главную роль. Fatigue played too big a role.
Япония сыграла в мировой истории уникальную роль. Japan has played a unique role in world history.
Я сыграла Эйвери в телефильме Опасно похищенная. I played Avery in the TV movie, Kidnapped by danger.
Я сыграла с ним одну игру и выиграла. I played one game with him and I whipped him.
Хотим узнать, какую роль она сыграла при вспышке. Seeing as how it played a role in the initial outbreak.
Я сыграла "ядреного" психиатора в фильме Джеймс "Бонг". I played a "nucular" psychiatrist in a James "Bong" movie.
Организация Объединенных Наций сыграла ключевую роль в ликвидации апартеида. The United Nations played a key role in ending apartheid.
«Усталость» политических лидеров от Камбоджи также сыграла свою роль. Cambodia-fatigue among policymakers also played a role.
История также сыграла свою роль в успехе преобразования Венгрии. History also played a part in the success of the Hungarian transition.
Теория не сыграла большой роли в науках о мозге. And theory has not played a role in any sort of grand way in the neurosciences.
Намного более позитивную роль Меркель сыграла в кризисе беженцев. Merkel has played a much more positive role in the refugee crisis.
Команда сыграла добротный матч, создав 3-4 хороших возможности. The team played a good match, creating 3-4 good opportunities.
Я думаю, Швейцария сыграла очень большую роль в его жизни. Oh yes, I think Switzerland played a great role in his life.
Но было бы ошибкой игнорировать роль, которую сыграла массовая культура. But it would be a mistake to ignore the role that popular culture played.
миссия ОБСЕ сыграла положительную роль в стабилизации ситуации в Албании. the OSCE played a positive role in stabilizing Albania.
Жизненно важную роль сыграла также общая консервативность финансовой системы Индии. India’s generally conservative financial system played a vital role, too.
А навязчивая идея смерти, возможно, бессознательно, сыграла свою роль позже. And the obsession with death, probably it played its role unconsciously later on.
Как вам известно, я сыграла Марию Магдалину в фильме Тони. I played the role of Mary Magdalene in Tony's movie and I - Yes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.