Ejemplos del uso de "сырьём" en ruso con traducción "raw materials"
Traducciones:
todos721
raw materials352
commodity198
raw117
material42
raw-material2
basic material1
basic materials1
otras traducciones8
Эта провинция снабжает соседей различным сырьём.
The province supplies its neighbors with various raw materials.
Более того, устранение сегодняшнего огромного расхода природных ресурсов, на которое приходится исключительно высокий уровень загрязнения, потребует реформирования регулятивной системы, включая повышение цен на пользование энергией, сырьём и природными ресурсами.
Moreover, eliminating today’s vast wastage of natural resources, which underpins exceptionally high levels of pollution, will require a reformed regulatory framework, including higher user prices for energy, raw materials, and environmental resources.
(Торговля сырьём всегда была сравнительно свободной, а торговля аграрными товарами обычно считалась особым вопросом, на который не распространяются такие правила, как, например, принцип «страны с режимом наибольшего благоприятствования», применяемый к промышленным производителям).
(Trade in raw materials has always been relatively free, and trade in agricultural goods has usually been considered special, and thus not subject to rules like the “most favored nation” principle, which applies to manufactures.)
Страны не ограничиваются тем сырьем, которым располагают.
Countries are not limited by the raw materials they have.
Сырье они получали, разбирая трубопроводы и переплавляя металлолом.
Raw materials came from cannibalizing steel pipe and melting down scrap.
Они снабжают нас продовольствием, водой, сырьем и энергией.
They provide us with food, water, raw materials and energy.
Волны производства, получение сырья и выпуск производственных заказов
Production waves, reserving raw materials, and releasing production orders
В настоящее время мы не получаем нужного сырья.
At the moment we are unable to obtain raw materials.
Задачи производства, такие как комплектация или размещение сырья.
Production tasks such as picking or putting of raw materials.
Определение местоположения комплектации сырья и размещения готовой продукции
Specify where to pick raw materials from, and where to put away finished goods
Можно ли просмотреть историю проблем с номенклатурами или сырьем?
Can I investigate whether there is a history of problems with items or raw materials?
Служит для определения местонахождения комплектации сырья для заказа канбана.
Use to determine the location where the raw materials for a kanban order are picked from.
Служит для определения местонахождения комплектации сырья для производственного заказа.
Use to determine the location where the raw materials for a production order are picked from.
Таким образом формируются проводки расхода для восполнения недостающего сырья.
This process generates issue transactions to make up for the missing raw materials.
Поэтому фактическое количество сырья в обработке может быть завышено.
Therefore, the actual quantity of raw materials in process may be overstated.
Уровень производства продолжает увеличиваться, несмотря на рост цен сырья.
The level of production continues to increase despite the rise in prices of raw materials.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad