Ejemplos del uso de "сэкономили" en ruso con traducción "save"
Иными словами, американцы сэкономили еще меньше, чем до начала кризиса, а китайцы инвестировали еще больше.
In other words, the Americans save even less today than they did before the crisis erupted, and the Chinese invest even more.
Чтобы узнать, сколько трафика вы сэкономили, нажмите на значок Экономия трафика в правом верхнем углу браузера.
To see how much data you've saved, at the top right of your browser, click Data Saver Data Saver.
Они снизили потребление топлива примерно на 30%, и в результате сэкономили, и в то же время, это очень полезно для китов.
This reduced their fuel consumption by about 30 percent, which saved them money, and at the same time, it had a significant benefit for whales.
Если бы данные облигации были приобретены итальянскими инвесторами (которым бы пришлось продать такое же количество малоприбыльных иностранных активов), итальянцы бы сэкономили 0,73% от ВВП своей страны.
If these bonds were acquired by Italian investors (who would have to sell an equivalent amount of low-yielding foreign assets), Italians would save the equivalent of 0.73% of their country’s GDP.
Но большинство стран, которые были супер-экономными и недорасходовали не меньше сэкономили и не больше потратили; их сальдо по текущим счетам растут, усугубляя слабость мирового спроса и, следовательно, подрывая экономический рост.
But most countries that were over-saving and under-spending have not saved less and spent more; their current-account surpluses have been growing, aggravating the weakness of global demand and thus undermining growth.
Кроме того, американские и европейские нефинансовые корпорации, благодаря снижению платежей по обслуживанию долга, сэкономили 710 млрд долларов, а ультранизкие процентные ставки позволили увеличить прибыль приблизительно на 5% в США и Великобритании, и на 3% ? в еврозоне.
Likewise, US and European non-financial corporations saved $710 billion from lower debt-service payments, with ultra-low interest rates thus boosting profits by about 5% in the US and the UK, and by 3% in the eurozone.
Первоначальное подключение сэкономит массу времени.
Getting everything connected the first time will save you time.
Это приспособление здорово сэкономит время хозяйке.
This is a great time-saving gadget for the housewife.
Наращивание сопротивляемости сегодня, сэкономит деньги завтра.
Building resilience now saves money later.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad