Ejemplos del uso de "табличный отсчет" en ruso
Если акции компании все еще продаются по 32, не следует ли спланировать их покупку через пять месяцев, ведя отсчет от сегодняшнего дня — то есть ровно за месяц до пуска опытного завода?
Assuming that our company's shares are still selling around 32, why not plan to buy these shares five months from today, which will be just one month before the pilot plant goes on stream?
Нажав кнопку Отчет, вы создадите простой табличный отчет со всеми полями из источника записей.
With Report, you design a simple tabular report which includes all the fields in your record source.
Отсчет времени в пробной версии продолжается с момента запуска игры на вашей консоли, даже если вы в это время не играете в нее.
A trial’s countdown is based on the hours the game is running on your console, even if you're not actually playing it.
На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите тип нового макета (Табличный или В столбик).
On the Arrange tab, in the Table group, click the layout type you want for the new layout (Tabular or Stacked).
При отмене автоматических платежей отсчет любого времени по подписке будет продолжаться до 60-го дня.
When you cancel automatic payments, whatever time is still available in your subscription will run down the clock until day 60.
Если вы ставите игру на паузу или позволяете ей работать в фоновом режиме, пока используется другое приложение, отсчет времени не приостанавливается.
Pausing the game, or allowing it to run in the background while you use another app does not pause the countdown.
БЕРКЛИ - Если вы спросите современного экономического историка, такого как я, почему мир в настоящее время находится во власти финансового кризиса и глубокого экономического спада, то я отвечу вам, что это последний эпизод в долгой истории подобных пузырей, обвалов, кризисов и спадов, отсчет которых начинается, по крайней мере, с пузыря в строительстве каналов в начале 1820-х гг., развала Pole, Thornton ampamp;
BERKELEY - If you asked a modern economic historian like me why the world is currently in the grips of a financial crisis and a deep economic downturn, I would tell you that this is the latest episode in a long history of similar bubbles, crashes, crises, and recessions that date back at least to the canal-building bubble of the early 1820's, the 1825-1826 failure of Pole, Thornton ampamp;
На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите тип Табличный или В столбик.
On the Arrange tab, in the Table group, click Tabular or Stacked.
Четырехмесячные часы начали свой отсчет 3 мая после первого заседания нового парламента Ирака.
The four-month clock began ticking on May 3, following the first meeting of Iraq's new parliament.
Если на предыдущей странице вы выбрали значение Табличный, выбранное форматирование стиля также применяется к подчиненной форме.
If you chose Tabular on the previous page, the formatting style you choose will also be applied to the subform.
Вы слушаете Радио Рок и я Граф, начинаю обратный отсчет до экстаза, и рок-н-ролл целый день и целую ночь.
You are listening to Radio Rock and I'm the Count, and I'm counting on you, as we count down to ecstasy and rock all day and all of the night.
Позволяет создать простой табличный отчет, содержащий все поля из источника записей, который выбран в области навигации.
Create a simple, tabular report containing all of the fields in the record source you selected in the Navigation pane.
Отсчёт времени до старта - 1 час и 15 минут и отсчёт приостановлен.
Zero minus one hour and 15 minutes and holding.
Он не знает, что детонатор сработает, как только отсчет дойдет до красной зоны.
They do not know the detonators will fire when the countdown enters the red zone.
В ленточной подчиненной форме можно добавлять цвет, изображения и другие элементы форматирования, однако табличный макет компактнее, как и табличное представление таблицы.
You can add color, graphics, and other formatting elements to a tabular subform, whereas a datasheet is more compact, like the datasheet view of a table.
На вкладке Упорядочить в группе Таблица выберите нужный тип макета (Табличный или В столбик).
On the Arrange tab, in the Table group, click the layout type you want (Tabular or Stacked).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad