Ejemplos del uso de "таиланде" en ruso

<>
Traducciones: todos928 thailand919 otras traducciones9
В Таиланде протекционизм остается на высоком уровне. Thai protectionism remains high.
Австралийская женщина подает апелляцию против тюремного срока в Таиланде Australian woman appeals Thai jail time
Что касается надомных работников, то правовые нормы в Таиланде соответствуют стандартам Международной организации труда. With regard to homeworkers, Thai legal provisions were in accordance with International Labour Organization standards.
Примером здесь является опыт проведения операции по выявлению и опознанию жертв цунами в Таиланде (ТТВИ). The experience of the Thai Tsunami Victim Identification (TTVI) operation is a case in point.
В Таиланде был учрежден фонд размером в 10 миллиардов батов для предоставления явной помощи и займов под небольшой процент странам-членам ECS. A Thai fund of 10 billion baht was established to provide outright aid and soft loans to the ECS members.
В Индии неподчинившихся фабричным инструкциям работников наказывают раскаленными железными прутьями, в Таиланде некоторых несовершеннолетних проституток приучают к дисциплине, обливая кислотой их лица. Young Indian factory workers who fail to follow instructions are sometimes regret branded with red-hot iron rods, and some teenage Thai prostitutes are disciplined by having acid thrown in their faces.
Находящиеся в Таиланде юридические источники сообщили, что Бэмфорд в настоящее время представляет местный адвокат в Пхукете, но предупредили, что апелляция может привести к тому, что суд увеличит ее приговор на срок до двух лет и заставит ее отбывать срок в тюрьме для взрослых. Thai-based legal sources said Bamford was being represented by a local lawyer in Phuket but warned that the appeal may lead to the court increasing her sentence by up to two years and forcing her to serve it in an adult prison.
Он затрагивает вопросы оказания помощи женщинам и детям, ставшим жертвами торговли людьми (в Таиланде и за его пределами), начиная от предварительного допроса и снятия свидетельских показаний до оказания конкретной помощи и реабилитации, репатриации в страны происхождения и оказания помощи в возвращении к нормальной жизни в обществе. It addresses the process of rescuing women and children who are trafficked (both Thai and foreign) from the initial interrogation and witness testimony to obtain evidence, to remedial and rehabilitation assistance, repatriation to countries of origin, and assistance to return to a normal social life.
Генеральному секретарю следует провести углубленную оценку опыта и достижений в рамках операции по выявлению и опознанию жертв цунами в Таиланде в качестве эффективной практики механизма организации действий в случае бедствий и представить свои выводы по этому вопросу Экономическому и Социальному Совету, а также предложить, в случае необходимости, систему выявления и опознания жертв для рассмотрения и утверждения. The Secretary-General should carry out an in-depth assessment of the experience and achievements of the Thai tsunami victim identification operation as a good practice of a disaster management mechanism, and present his findings thereon to the Economic and Social Council and propose, as appropriate, a victim identification system for its consideration and adoption.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.