Ejemplos del uso de "таки" en ruso

<>
Что ж, ты все таки меня поймал. Well, I guess you got me after all.
Аксель таки подарил рождественский подарок в конце. Axl ended up giving a Christmas gift after all.
Может всё таки не обязательно каждое утро съедать целиком детские качели (из старых покрышек). It might not be necessary after all each morning to eat an entire wicker swing set.
Все таки, так как хорошо закрепленные инфляционные ожидания являются необходимым условием для среднесрочной стабильности цен, денежно-кредитная политика должна реагировать на риск дестабилизации. After all, because well-anchored inflation expectations are indispensable for medium-term price stability, monetary policy must respond to a risk of de-anchoring.
Я - прямо таки ходячая энциклопедия. I'm a walking encyclopaedia.
Вы прямо таки привлекаете убийц. You are like catnip for killers.
Опять таки, декартовский вид перехода. Once again, the Cartesian kind of cross-over.
Опять таки, Никарагуа подводит меня. Once again, Nicaragua let me down.
Таки да, красная планета действительно красная. And yes, the red planet is red.
Я всё таки не полная зануда. I'm not a total killjoy, you know.
Опять таки, требуется большая иностранная помощь. Once again, greater foreign assistance will be needed.
Дело обстоит как раз таки наоборот. Indeed, the contrary is true.
Поздравляю, ты таки добился своего, Уилбур. I congratulate you on your doggedness, Wilbur.
Эстер ведь все таки еврейское имя. Ester is a Jewish name.
Но все таки это - абсолютно неверно. But it's something completely wrong.
Видимо все таки из-за этих призраков. Worst of all are the ghost stories.
Я рада, что все - таки надела лифчик. I'm glad I decided not to go braless.
Ой, может, я таки сниму свои шпильки! Oh, maybe I will take off my heels!
Я таки чувствую вы имеете клад, Хеш. I sense you've got me by the jewels on this one, Hesh.
Эй, хмм, а она довольно таки болтливая. Hey, erm, she's quite chatty next door.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.