Ejemplos del uso de "танцевальным залом" en ruso
Позже, я была в городе, занимаясь кое-какими делами, и так получилось, что я проходила рядом с танцевальным залом.
Later, I was in the city attending to some legal things, and I happened to pass the dance hall.
Скарлет - револьвером, в кухне, и Грин - подсвечником в танцевальном зале.
Scarlet with the revolver in the kitchen, and Green with the candlestick in the ballroom.
И отель предоставил нам танцевальный зал для этого. Очень подходящее место.
And the hotel gave us the ballroom for it - very appropriate room.
Как же круто мы оттянулись, проведя всю ночь в том танцевальном зале.
What a blast we had at that dance hall dancing all night.
"Достаточно взглянуть на их прессу, фильмы, показы мод, конкурсы красоты, танцевальные залы, винные бары и радиостанции."
"One has only to glance at its press films, fashion shows, beauty contests, ballrooms, wine bars and broadcasting stations."
Указ № 60-95 от 3 марта 1995 года о регламентации посещения питейных заведений и танцевальных залов детьми младше 16 лет;
Decree No. 60-95 of 3 March 1995 regulating admission of minors under 16 years of age to dance halls and places selling alcoholic beverages;
Закон о театрах и танцевальных залах, глава 21: 03, был также дополнен Законом № 15 1997 года с целью запрещения дискриминации по признаку расы, цвета кожи, религии или пола в отношении отказа обслуживать или допускать посетителей в любые места, имеющие лицензию на такое обслуживание.
The Theatres and Dance Halls Act, chapter 21: 03, was also amended by Act No. 15 of 1997 to prohibit discrimination on the ground of race, colour, religion or sex in respect of service in or access to facilities on any licensed premises.
Но даже умеренные критики строительства мечети (как ни странно, исламского культурного центра с молитвенным залом под названием "Парк 51") раскрывают в своих рассуждениях два предположения, которые настолько же сомнительны, насколько они укоренились в преобладающем общественном обсуждении в США.
But even moderate critics of the mosque (actually an Islamic cultural center with a prayer room called Park 51) betray in their arguments two assumptions that are as questionable as they are ingrained in the prevailing public discourse in the US.
На самом деле я не считаю себя танцевальным фотографом: я просто фотограф, который использует танцоров, чтобы рассказывать истории.
I actually don’t consider myself a dance photographer — I’m a photographer who uses dancers to tell stories.
Он мог блистать красноречием перед полным лекционным залом, но когда он читал это.
He could wax eloquent in front of a packed lecture hall, but when he read these.
А потом изящным танцевальным движением поднимает тебя в воздух.
And then he lifts you into the air in some choreographed move.
Песчаник использовали только для реконструкции церемониального зала названной Переговорным Залом.
Bluestone was used exclusively to renovate a ceremonial room called Conversation Hall.
Он пойман в ловушку в месте, называемом Главным Залом.
He's trapped in some place called the Concourse.
Я даже бесстыже хвастался своим танцевальным мастерством Эвелин.
I've even been boasting shamelessly to Evelyn about my dancing prowess.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad