Exemples d'utilisation de "тарелок" en russe
Сорок тысяч подносов с автономным электроподогревом тарелок.
Forty thousand hot lamps complete with rotating plate-warming trays.
Да, потому что все это для меня звучит как грузовик полный музыкальных тарелок врезающийся в завод по производству пил.
Right, 'cause it all just sounds like a truck full of cymbals crashing into a saw factory for me.
Внедорожник припаркован снаружи, капот, не сломан, никаких тарелок.
Station wagon parked outside, hood up, broken down, no plates.
Пол с излишним наклоном, еды выскальзывала из тарелок, и забыл получить разрешение Джеймса Кэмерона.
A, made the floor too slanty, food kept sliding off the plates and B, did not get James Cameron's permission.
Будет много электрических тарелок, разделочных столов, и полно евреев.
There's gonna be chafing dishes, a carving station, and lots and lots of Jews.
У нас есть 70 тарелок из китайского фарфора в трюме, который я обязан доставить в Бостон неповрежденным.
We have 70 plates of Chinese porcelain in the hold, which I have undertaken to deliver to Boston unharmed.
АТА - это первый телескоп, который построен из большого числа малых "тарелок" и связанных вместе посредством компьютера.
The ATA is the first telescope built from a large number of small dishes, and hooked together with computers.
Ну, после той лавины гнева, что ты излил на меня из-за пары немытых тарелок на кухне с утра, я подумала, что не стоит рисовать дома.
Well, after the hissy fit you threw about a few dirty dishes in the kitchen this morning, I didn't want to get paint in the house.
Когда я была маленькая, я отказывалась есть капусту, до того случая, мой отец раскачивал часы передо мной за обеденным столом, и я съела целую тарелку без возражений.
As a child, I refused to eat cabbage, yet on one occasion, my father dangled the watch in front of me at the dinner table and I ate a plateful without complaint.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité