Ejemplos del uso de "тарифная квота" en ruso con traducción "tariff quota"

<>
Traducciones: todos10 tariff quota9 otras traducciones1
Фиктивное происхождение: схема получения незаконным путем выгоды от преференциальных режимов, действующих в отношении некоторых товаров, и от тарифных квот. False origin: a scheme employed in order to take unwarranted advantage of preferential regimes applying to certain products and tariff quotas.
Все страны выиграют от отмены тарифных квот, затрагивающих текстильные изделия и предметы одежды, и их полной интеграции в систему норм ВТО. All countries would gain from the removal of tariff quotas affecting textiles and clothing products and their full integration under WTO disciplines.
Однако в рамках системы тарифных квот органические продукты могут быть включены в конкретные категории квот, к которым применяются низкие ставки таможенного тарифа. However, within the system of tariff quotas, organic products may be entered under specific categories of quotas subject to low tariffs;
Кроме того, замена квот и других нетарифных мер в сельскохозяйственном секторе тарифами вылилась в установление ряда высоких тарифов, причем реальные возможности доступа во многих секторах обеспечиваются лишь в пределах тарифных квот. Furthermore, the tariffication of quotas and other non-tariff measures in the agricultural sector was reflected in a number of high tariffs, with the access opportunities in many sectors being provided only within tariff quotas.
Следует запретить экспортные субсидии, сократить объем субсидирования национальных производителей, расширить доступ в рамках тарифных квот, устранить эскалацию тарифов на переработанную сельскохозяйственную продукцию и снизить уровень и разброс " связанных " тарифных ставок на сельскохозяйственный импорт. Export subsidies should be outlawed, domestic producer subsidies reduced, access under tariff quotas increased, tariff escalation on processed agricultural products removed, and the level and dispersion of bound tariffs on agricultural imports reduced.
Тарификация квот и другие нетарифные меры в секторе торговли сельскохозяйственной продукцией привели к установлению ряда высоких тарифных ставок и такому положению, когда возможности доступа во многих секторах обеспечиваются лишь в рамках тарифных квот. The tariffication of quotas and other non-tariff measures in the agricultural sector resulted in a number of high tariffs, with the access opportunities in many sectors being provided only within tariff quotas.
Однако мы опасаемся того, что отмена режима тарифных квот в целях приведения банановой торговли в соответствие с решением, принятым Всемирной торговой организацией (ВТО) в 1999 году, повлечет за собой неизмеримые и пагубные последствия для нашей экономики. However we are deeply concerned that, should the tariff quota regime be eliminated as a means of ensuring conformity with the 1999 World Trade Organization (WTO) ruling, this would have immeasurable harmful consequences for our economy.
Они проявляют очень большой интерес к проблемам доступа на рынки, уделяя при этом основное внимание трем главным аспектам: значительному снижению тарифов, сокращению или ликвидации максимальных ставок таможенных пошлин и тарифной эскалации и совершенствованию регулирования тарифных квот. Market access figures strongly among their concerns, with focus on three main aspects: substantial tariff cuts, reduction or elimination of tariff peaks and escalation, and improvements in the administration of tariff quotas.
Положения коммюнике перекликались с рядом просьб, выдвинутых ранее более широким кругом развивающихся стран-членов в рамках программы работы по малым странам без непосредственной ссылки на развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, включая, в частности, такие вопросы, как доступ к рынкам, диверсификация экспорта, тарифные квоты, санитарные и фитосанитарные меры и технические барьеры в торговле, производственный потенциал и присоединение к ВТО. This echoed a number of requests made earlier by a wider circle of developing-member States under the auspices of WPSE without explicit reference to LLDCs and covering, inter alia, market access, export diversification, tariff quotas, sanitary and phytosanitary measures and technical barriers to trade, productive capacities and accession to the WTO.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.