Ejemplos del uso de "тащило" en ruso con traducción "drag"
Они уже посмертные, скорее всего, появились, когда тело тащило течением.
Those were post-mortem, likely sustained when the body was dragged along by the current.
Его каноэ перевернулось, он ударился головой, потерял сознание, и его тащило под днищем, пока он не утонул.
Turned his canoe over, banged his head, unconscious, dragged along the bottom until he drowned.
Куда вы тащите муравьеда, родственница дипломата?
Where you drag an anteater, a relative of a diplomat?
Убийца, вероятно, порезался, пока тащил тело через лес.
Killer probably got cut dragging the body through the woods.
Он же не придет туда, таща за собой пилу.
The guy's not gonna show up dragging a hacksaw behind him.
Значит это не она тащила тело Шелли в лес.
There's no way that she dragged Shelley's body into the woods.
Пьесу, в которой покойного кардинала демоны тащили в ад.
A play, in which the late Cardinal was set upon by demons and dragged down to hell.
Так, кто-то тащил что-то прямо через пятна крови.
Okay, someone dragged something right through the bloodstains there.
Это устройство тащат по дну, в данном случае, для ловли креветок.
And this just drags over the bottom, in this case to catch shrimp.
Сложно поверить, что кто-то тащил мертвое тело через переднюю дверь.
It's hard to believe someone would drag a dead body out the front door.
Сотни лодок наняли для того, чтобы они тащили заграждения вместо сетей.
There are hundreds of shrimp boats employed to drag booms instead of nets.
Они тащили его за лодкой и все сидели на нем верхом.
They dragged it behind the boat and they all sat astride it.
Теряет свой груз, съезжает на обочину, и тащит тело в пустыню.
Loses his cargo, pulls over, and drags the body out into the desert.
Да, жаль, что ему пришлось тащить через огонь преисподней и нас.
Yes, and I wish he'd quit dragging us along with him.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad