Ejemplos del uso de "творчество" en ruso con traducción "creativity"

<>
Действительно ли можно научно изучить творчество? Is it truly possible to study creativity scientifically?
Творчество явно основано на проведении аналогий. Creativity evidently depends on inventing analogies.
Одной из таких областей является творчество. One such area is creativity.
Творчество - это то, как мы выражаем творение. Creativity is how we cope with creation.
Ларри Лессиг о том, как закон подавляет творчество Larry Lessig on laws that choke creativity
Если задуматься, то творчество имеет причинно-следственную связь. When you think about - you know, creativity has a lot to do with causality too.
Keн Робинсон рассуждает о том, как школы подавляют творчество Ken Robinson says schools kill creativity
Культура, где творчество потребляют, но потребители ничего не создают. Culture where creativity was consumed but the consumer is not a creator.
Я считаю, что искусство и творчество очень важные инструменты при сопереживании. I'm making an argument that art and creativity are very essential tools in empathy.
он вел разговор о том, как обучение и школа убивают творчество. He gave a talk about how education and school kills creativity.
Во-вторых, те же вознаграждения типа "если. то ." часто губят творчество. Two: Those if-then rewards often destroy creativity.
Со всеми нашими технологическими разработками, человеческая изобретательность и творчество остаются непревзойденными. With all of our technological developments, human ingenuity and creativity remain unmatched.
Дешевые, функциональные, надежные вещи стимулируют творчество людей, и они создают невероятные вещи. Cheap, functional, reliable things unleash the creativity of people who then build stuff that you could not imagine.
За 15 минут я смогу затронуть определенный аспект творения, который я называю "творчество." And I can - in 15 minutes, I think I can touch only a very rather janitorial branch of creation, which I call "creativity."
Я бы хотел поспорить, что творчество - самый важный инструмент, который у нас есть. I'd like to make the argument that creativity is the most important tool we have.
Я действительно хочу, чтобы у детей появились инструменты, развивающие творчество, эрудицию и новаторство. I really want to come up with new ways of children's media that foster creativity and learning and innovation.
Годами я не спал по ночам и, думаю, эта бессонница очень стимулировала мое творчество. But for years I've been sitting up and I think that, like, my creativity is greatly motivated by this kind of insomnia.
Никогда прежде творчество миллионов не было подавлено так эффективно, и подавлено благодаря, цитирую, "дьявольским машинам". Never before has creativity of the millions been as effectively displaced, and displaced because of these, quote, "infernal machines."
В то время как творение представляется немного недосягаемым или даже бессмысленным, творчество всегда имеет смысл. While creation sometimes seems a bit un-graspable, or even pointless, creativity is always meaningful.
Либо вы будете пользоваться белым вариантом - он для очень хороших выступлений, про творчество, человеческий гений. Are you going to use the white version for very good TEDTalks, about creativity, human genius?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.