Ejemplos del uso de "театре" en ruso
Говорит, лучше играть в театре, чем сидеть в корчме.
He says, better to play in the play, but to sit at the bar.
Итак, где ты танцевали, в долбаном большом театре или где?
So, where you been dancing, the freaking Bolshoi or something?
Всю среднюю школу я встречался с танцовщиками и играл в театре.
There I was in high school, meeting dancers and acting.
Вы заставили Хавьера подбросить ступню в театре, чтобы обеспечить внимание прессы.
You had Javier drop off your foot at the ballet to ensure the attention of the press.
Никто не смирится с такой ерундой в театре Ипподром в Истборне.
They wouldn't stand for this nonsense at the Hippodrome in Eastbourne.
Парень, каждый мужчина в этом театре мечтает залезть к ней под юбку.
Jack, all men in this performance will in skirts at her.
У меня уже было такое в постановке Вкуса Мёда в Королевском Театре.
Same thing happened to me in A Taste of Honey at the Royal Exchange.
"В этом театре абсурда военные подрядчики США вынуждены платить мятежникам, чтобы защитить американские пути снабжения.
“In this grotesque carnival, the US military’s contractors are forced to pay suspected insurgents to protect American supply routes.
До этого американские военные концентрировались на быстрой победе на крупном театре войны против вооруженных сил другого государства.
Today, however, the US military is more likely to be used to stabilize and rebuild failed states, assist partners in countering insurgency and terrorism, control nuclear weapons when regimes collapse, or directly eradicate terrorist organizations and their supporters.
Дорогая, если ты переживаешь из-за вашей разницы в возрасте, он танцевал и с ней еще в Кировском театре, а мы с ней почти одногодки.
If you're worried about mutton dancing with lamb, dear, he's been partnering her at the Kirov and she's practically my age.
В самом начале представления в театре Дюссельдорфа зрители увидели стеклянные камеры, в которых актеры падали на пол, когда в них струился белый дым – это была аллюзия массовых убийств евреев в нацистских лагерях смерти.
At the opening of the Duesseldorf performance, performers could be seen inside glass chambers, falling to the floor as white fog flowed — an allusion to the mass killings of the Jews in the Nazis' death camps.
Г-н ШЕЙНИН говорит, что, хотя он в целом положительно оценивает диалог с государством-участником, он сожалеет о нежелании делегации представить подробную информацию об антитеррористической деятельности, относящейся, например, к кризису с заложниками в театре " Норд-Ост " и Чечне.
Mr. SCHEININ said that although his overall assessment of the dialogue with the State party was positive, he regretted the reluctance of the delegation to provide detailed information on counter-terrorist activities relating, for example, to the “Nord-Ost” hostage crisis and Chechnya.
Эстетически это выглядит не очень (что бы сказал Стив Джобс?). Но когда привыкнешь, это становится похоже на то, как будто ты смотришь пьесу в театре, а перед тобой сидит дама с пышной прической. Такая небольшая помеха для периферийного зрения, которую со временем перестаешь замечать.
It’s an aesthetic setback (what would Steve Jobs have said?), but you get used to it, like watching a play when someone with big hair is off-center in the row ahead of you — a tiny distraction in your peripheral vision that you eventually get past.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad