Ejemplos del uso de "тезисе" en ruso

<>
Traducciones: todos43 thesis39 otras traducciones4
Есть серьезные основания сомневаться в этом тезисе. There are good reasons to doubt this thesis.
Это называется тезис Чёрча-Тьюринга. This is called the Churchв "Turing thesis.
И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис. Evidence exists for this thesis.
Отныне ее следует читать: "тезис - антитезис - хаос". From now on, it will have to be read as follows: “thesis – antithesis – chaos”.
Мы будем играть в "Вывеси 95 тезисов на церковной двери"? Are we gonna play Pin the 95 Theses on the Church Door?
Сестра Корвин писала тезис о перемещении чувствительности, она завет это эхом жизни. Sister Corvin has written a thesis on the migration of sentience, she calls it the echo of life.
С этим тезисом связано только одно затруднение: он, по-видимому, не верен. There’s only one problem with this thesis: it doesn’t appear to be true.
В своем материале он высказывает немало разных идей, но центральный его тезис выглядит так: The piece makes a number of arguments, but its central thesis is the following:
Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его. Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Смотри, я проверил тот левый почтовый аккаунт, который ты завёл для своего мнимого Тезиса 95. Listen, I checked that, dummy email account you set up for your fake 95 Theses thing.
Тезис Родрика заключается в том, что несмотря на то, что экономика только одна, существует множество рецептов успешного развития. Rodrik's thesis is that though there is only one economics, there are many recipes for development success.
Доктор наук по педиатрии, медицинский факультет Каирского университета, 1986 год (докторская диссертация " Клинические и радиологические исследования случаев гидроцефалия ", тезисы) in paediatrics, Faculty of Medicine, Cairo University, 1986 (M.Sc. thesis on clinical and radiological studies in cases of hydrocephalus)
Это небесспорный новый тезис, развенчивающий «миф» об эффективной и хорошо оснащенной военной машине нацистов, которая якобы превосходила британцев, все делавших «на коленке». The controversial new thesis, which seeks to challenge the “myth” of an efficient and well equipped Nazi war machine versus the make-do-and-mend British, is propounded in a new book by historian James Holland.
Я недавно обсуждал тезис технологической стагнации с Тилем и Каспаровым, к которым присоединился пионер шифрования Марк Шаттлворт, на нашей встрече в Оксфордском университете. I recently debated the technological stagnation thesis with Thiel and Kasparov at Oxford University, joined by encryption pioneer Mark Shuttleworth.
Борьбу за президентский замок вы начали с тезисами о материальной и уголовной ответственности политиков и об обратных имущественных декларациях на сумму выше двадцати миллионов. You set out on your castle siege with a thesis on the material and criminal responsibilities of politics, and a retroactive financial disclosure of assets over twenty million.
Конечно же, это никак не соответствует тезису о том, что «вся эта прогнившая структура с треском развалится!» (слова Гитлера о Советском Союзе — прим. перев.). That’s not consistent with a thesis of “the whole rotten structure will soon come crashing down!”
Тезис множества рецептов обогащает вклад неоклассической экономики в дискуссию о развитии, и многие из ее предложений в области экономической политики найдут поддержку среди неортодоксальных экономистов. The "many recipes" thesis enriches neo-classical economics' contribution to the development debate, and many of its policy proposals will find support from heterodox economists.
Тезис о «пике нефти» — помните заголовок статьи RT — указывающий, сколько лет той или иной стране осталось на ее добычу, по-прежнему демонстрирует свою полную несостоятельность. The "peak oil" thesis like the RT headline that gives a specific number of years that a country has left to produce oil continues to be proven dramatically very wrong.
Наибольшим испытанием этого тезиса в ближайшие годы будет реакция Китая и США на резкий сдвиг, происходящий в их экономической и, в конечном итоге, военной мощи. The greatest test for this thesis in the years ahead will be how China and the United States react to the dramatic shift now occurring in their relative economic, and eventually military, power.
В 1930-х гг. Этот тезис подвёргся естественному испытанию: экономика Западной Европы, подвергшаяся незадолго до этого бюрократизации, была намного опережена в своём развитии небюрократизированной экономикой США. There was a natural experiment in the 1930’s that tested this thesis: the newly bureaucratized economies of Western Europe were heavily out-innovated by the relatively unbureaucratized US economy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.