Ejemplos del uso de "текстовыми символами" en ruso
Символы Юникода от U+00A1 до U+00FF также разрешены, но они будут сопоставлены с наиболее подходящими текстовыми символами US-ASCII в основном электронном адресе.
Unicode characters from U+00A1 to U+00FF are also allowed, but are mapped to best-fit US-ASCII text characters in the primary email address (for example, U+00F6 (o) is changed to oe).
Согласно Nanex, машинный код NASDAQ, который управляет PSSI, управляет всеми акциями с символами от PC до SPZZZZ.
According to Nanex, NASDAQ computer code that handles PSSI handles all shares with quotes between PC and SPZZZZ.
Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство.
But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said.
Cookies используются веб-сайтами, которые вы посещаете, и являются небольшими текстовыми файлами, создающимися на вашем компьютере или в некоторых электронных письмах, которые вы открываете.
Cookies are created by the websites you visit which use cookies, and are small text files placed on your computer or by certain emails which you open.
Опция 'Одного графика' с другими открытыми символами во вкладках.
Reverts back to 'Single Chart Mode' with your other opened symbols tabbed.
Новость: МТС завершили интеграцию технологии RCS (Rich Communication Suite), позволяющей осуществлять видео и голосовые звонки, а также обмениваться текстовыми сообщениями через интернет по аналогии с популярными интернет-мессенджерами.
News: MTS has completed the integration of RCS (Rich Communication Suite) technology that allows users to make video and voice calls, as well as internet texting along the lines of popular internet messaging services.
Нецензурная лексика, включая слова, буквы в которых заменены звездочкой или другими символами
Profane language, including profanity that is partially obscured by asterisks or symbols
Здесь можно поделиться с другими участниками текстовыми сообщениями, ссылками и фотографиями.
You can share text, links, and photos to be seen by others.
В рекламе не должен использоваться навязчивый текст со словами, которые написаны только заглавными буквами, или с ненужными символами или знаками пунктуации.
Ads may not use "spammy" text that uses words in all-caps or unnecessary symbols or punctuation.
Примечание. Драйверы с символами (DFU) в метках следует игнорировать.
Note: The drivers with (DFU) in their label can be ignored.
Будьте на связи со своими друзьями, обмениваясь с ними текстовыми и мультимедийными сообщениями.
Keep in touch with your friends by sending them text and multimedia messages.
Старайтесь ограничиться 20 символами, включая пробелы.
Try to keep your text under 20 characters, including spaces.
Этот прием зачастую позволяет добиться лучших результатов и получить более высокий показатель CTR по сравнению с текстовыми ссылками.
This technique often yields better results with a much higher click-through rate than text links.
Это изображение не соответствует нашим правилам, поскольку на нем показано нецензурное слово, в котором буквы заменены символами.
This image replaces letters with symbols to portray profanity and is non-compliant.
И ты не думаешь, что я смогу достичь требуемого уровня близости через обмен текстовыми сообщениями?
And you don't think I can achieve the required intimacy via text messaging?
В рекламе не могут без разрешения использоваться изображения с символами Facebook, включая логотипы, иконки и символы уведомлений.
Images may not use Facebook brand images without permission, including but not limited to logos, icons and alert notification graphics.
Возможно, атаки на посольства были спровоцированы распространявшимися среди сирийцев текстовыми сообщениями, в которых утверждалось, что датчане собираются жечь копии Корана на Копенгагенской площади.
The attacks on the embassies may have been provoked by text messages which reportedly circulated among Syrians claiming that Danes would burn copies of the Qur'an in a Copenhagen square.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad