Ejemplos del uso de "текущие расходы" en ruso con traducción "operating costs"
Traducciones:
todos63
current expenditure17
current spending10
operating costs8
recurring cost5
current expense2
otras traducciones21
Помимо первоначальных инвестиций, необходимых для адаптации системы поставщика услуг по начислению окладов с учетом требований клиентской организации, имеются и другие текущие расходы, связанные с оказанием таких услуг.
In addition to the initial investment required to customize the service provider's payroll system to meet the client organization's needs, there are other operating costs associated to the provision of the service.
Во многих странах ВЕКЦА лабораторные и текущие расходы на сбор проб, их полевые и лабораторные анализы, обработку, толкование и представление данных, а также на подготовку отчетов нередко недооцениваются.
In many EECCA countries, the labour and operating costs of sample collection and field analysis, laboratory analyses and data processing, interpretation, reporting and production of outputs have often been underestimated.
Комитет предлагает начать работу над исследованием сразу после того, как Управление по вопросам космического пространства придет к выводу, что добровольных взносов получено достаточно для покрытия расходов, связанных с подготовкой исследования: на услуги консультантов, временную помощь и общие текущие расходы.
The Committee agrees that work on the study could commence as soon as the Office for Outer Space Affairs determines that sufficient voluntary contributions have been received to cover the costs associated with the preparation of the study, such as consultant services, temporary assistance and general operating costs.
В соответствии с уставом ЮНИТАР расходы по линии учебных программ по вопросам международного сотрудничества и многосторонней дипломатии и их текущие издержки, а также другие административные расходы на поддержание нормального повседневного функционирования, включая расходы на аренду и содержание помещений, покрываются из средств Общего фонда Института.
In accordance with the statute of UNITAR, the expenses of the training programmes for international cooperation and multilateral diplomacy and their operating costs, as well as other administrative expenses for maintaining normal to day-to-day operations, including rental and maintenance costs, are covered by the Institute's General Fund.
То, что помогает индустрии работать – это установленная по всеобщему согласию "культура" неформального бизнеса, которая является гибкой, инновационной и не допускает повышения текущих расходов.
What makes the industry work is a commonly agreed informal business “culture” that is flexible, innovative, and keeps operating costs down.
" Шеврон Ю-Эс-Эй " рассчитала эту сумму, определив, что накладные расходы компании в связи с ее операциями в Кувейте составляли 40,7 % от общих текущих расходов " Шеврон рисёрч " (" коэффициент накладных расходов ").
Chevron U.S.A. calculated this amount by determining that Chevron Research's overhead and burden costs in respect of its operations in Kuwait represented 40.7 per cent of Chevron Research's total operating costs (the “overhead and burden ratio”).
Сумма претензии рассчитана как количество литров поставленного бензина и нефтепродуктов, помноженное на их соответствующую " цену на международном рынке ", с прибавлением возросших текущих расходов " САМАРЕК " на добычу, перевозку и обработку этих увеличившихся объемов.
The claim amount is calculated as the number of litres of fuel oil and products supplied, multiplied by their respective “international market prices,” plus the increased operating costs SAMAREC incurred in producing, transporting and managing these increased volumes.
Кроме того, истребуется компенсация за расходы министерства иностранных дел на создание и функционирование в Оттаве Целевой группе по вопросам войны в Персидском заливе, а также увеличение текущих расходов дипломатических представительств Канады на Ближнем Востоке, в Вашингтоне и Лондоне.
Compensation is also sought for the costs incurred by the Department of External Affairs in establishing and operating a Gulf War Task Force in Ottawa and for the increased operating costs of Canadian diplomatic missions in the Middle East, Washington D.C. and London.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad