Ejemplos del uso de "телекоммуникационном" en ruso con traducción "telecom"

<>
2 TNS- компания TNS Telecoms, которая рекламирует себя как крупнейшую в мире информационную компанию на телекоммуникационном рынке, представляющую рыночные информационные услуги национальным и мультинациональным организациям в более чем 80 странах. 2 TNS is TNS Telecoms, which advertises itself world's largest telecom market information company and which provides market information services to national and multi-national organizations in over 80 countries.
В 2010 году, чтобы продемонстрировать британскому агентству безопасности GCHQ, что китайское правительство не распоряжалось об установлении программ скрытого удаленного администрирования в своем телекоммуникационном оборудовании, китайская компания Huawei построила Центр оценки кибербезопасности Huawei, обеспечивающий аудит безопасности и проверки продукции Huawei. In 2010, in order to demonstrate to British security agency GCHQ that the Chinese government did not mandate backdoors in its telecom equipment, the Chinese firm Huawei built the Huawei Cybersecurity Evaluation Center to provide security audits and inspections of Huawei products.
Для иностранных инвесторов эта политика значительно расширит спектр возможностей, в то же время сокращая иностранный контроль; например, иностранные компании могут владеть миноритарными пакетами акций в телекоммуникационном секторе, в то время как доминирующие иностранные компании, такие как Monsanto, будут сталкиваться с ограничениями. For foreign investors, the policy will be to expand greatly the range of opportunities while curtailing foreign control; foreign companies, for example, may hold minority stakes in the telecoms sector, while dominant foreign companies like Monsanto will face constraints.
Десять лет назад, телекоммуникационная инфраструктура почти не существовала. A decade ago, telecoms infrastructure was almost non-existent.
Телекоммуникационный сектор также вырос, прибыль увеличилась почти на 20%. The telecoms sector was also given a boost with a near 20% surge in earnings growth.
Телекоммуникационный рынок Нигерии второй по скорости роста в мире после Китая. Nigeria's telecoms market is the second-fastest growing in the world, after China.
Аналогичные решения с использованием солнечной энергии внедряются для электрификации телекоммуникационных вышек. Similar solar solutions are being implemented by African telecoms to electrify communication towers.
На сей раз жертвой стала бельгийская телекоммуникационная компания с государственным участием Belgacom. This time it was Belgacom, the partly state-owned Belgian telecom.
Ученые обнаружили государственную шпионскую программу для атак на телекоммуникационные компании и бельгийского криптографа Researchers Uncover Government Spy Tool Used to Hack Telecoms and Belgian Cryptographer
Вы можете присоединиться к Единой Кампании и таким лидерам, как Мо Ибрагим, телекоммуникационный магнат. You can join the One Campaign, and leaders like Mo Ibrahim, the telecom entrepreneur.
Исследовательские телекоммуникационные центры и консорциумы наводнили Техас; среди них есть даже канадский телекоммуникационный гигант Nortel. Telecom research centers and consortia have flocked to Texas, even from the Canadian telecommunications giant Nortel.
Исследовательские телекоммуникационные центры и консорциумы наводнили Техас; среди них есть даже канадский телекоммуникационный гигант Nortel. Telecom research centers and consortia have flocked to Texas, even from the Canadian telecommunications giant Nortel.
В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании. In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts.
• Правительствам следует избегать саморазрушительных налогов, поскольку ныне многие из правительств лениво живут за счет прибылей своего телекоммуникационного сектора. • Governments must avoid self-destructive taxes, as many now lazily live off of the profits of their telecoms sector.
Это же относится и к некоторым другим областям, таким как политика в области образования и регулирования телекоммуникационной отрасли. The same is true in a few other areas, such as education policy and telecom regulation.
Основные поставщики мировых телекоммуникационных компаний находятся в Китае, где «Huawei» сегодня находится в прямой конкуренции со шведской «Ericsson». The main suppliers to the world’s telecoms companies are found in China, where Huawei is now head to head with Sweden’s Ericsson.
Более того, революция в оплате через мобильный телефон до настоящего момента осуществлялась в большей степени поставщиками телекоммуникационных услуг. Moreover, the mobile-payments revolution has so far been led largely by telecom providers.
Основным источником финансирования для операторов телекоммуникационного рынка являются перекрестные субсидии и плата за доступ, которые существуют в 34 % стран. The major source of financing for telecom operators consists of cross subsidies and access charges, which are used in 34 per cent of countries.
Подобные проекты могут включать строительство или обновление таможенных помещений и телекоммуникационного оборудования в соответствии со спецификациями ЮНКТАД для эффективной установки и функционирования АСОТД. Such a project could involve constructing or renovating customs facilities and telecoms equipment in line with UNCTAD specifications for the efficient installation and operation of ASYCUDA.
И должны ли мы позволять этим фирмам иметь доступ к телекоммуникационным данным, чтобы они узнавали о привычках и движениях клиентов, давая им несправедливое преимущество? And should these firms be allowed to access telecoms data to learn about customers" habits and movements, thus giving them an unfair advantage?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.