Ejemplos del uso de "тем временем" en ruso con traducción "in the meantime"
Traducciones:
todos897
meanwhile506
in the meantime197
in the interim15
meantime4
in the mean time3
otras traducciones172
Тем временем мы автоматически начнем новый поиск.
In the meantime, we'll automatically start a new search.
Тем временем используйте обходные решения для каждой проблемы.
In the meantime, please use the workarounds suggested for each issue.
Тем временем, нам надо разобраться с двумя оборотнями.
In the meantime, we have two Mutts to deal with.
Тем временем, Китай ждёт Пакистан с распростёртыми объятьями.
In the meantime, China waits with open arms.
А тем временем процентные ставки Еврозоны все повышаются.
In the meantime, Eurozone interest rates are on the rise.
Тем временем предлагаем воспользоваться временным решением, описанным ниже.
In the meantime, please use the following workaround:
Тем временем, определённая консервативная и защитная позиция гарантирована.
In the meantime, a somewhat conservative and defensive posture is warranted.
А тем временем я могу сделать вам предложение.
And so in the meantime, I thought that I might make you a proposal.
Тем временем я собираюсь встретится с этим Ронином.
In the meantime, I would like to meet with this Ronin.
Тем временем, мы обратимся к вопросу производственного брака.
In the meantime, we will address the question of the product's defect.
Тем временем, "eCorolla" и "eSmart" будут проходить испытания.
In the meantime, eCorolla and the eSmart will go through testing.
Тем временем, дебаты по поводу шифрования только усиливались.
In the meantime, the debate over encryption has only grown more intense.
Тем временем все соответствующие лица были освобождены под залог.
In the meantime, all concerned have been released on recognizance.
Тем временем, сотни миллионов людей остаются в ловушке голода.
Hundreds of millions of people, in the meantime, remain trapped in hunger.
Тем временем вы можете воспользоваться описанными ниже обходными путями.
In the meantime, please use the following workarounds to fix the problems.
Тем временем вы можете воспользоваться указанным ниже временным решением.
In the meantime, you can use the following workaround option:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad