Ejemplos del uso de "тем временем" en ruso con traducción "meanwhile"

<>
А тем временем в Mulsanne Meanwhile, in the Mulsanne
Тем временем, политика принадлежит элитам. Meanwhile, politics belongs to the elites.
Тем временем, Япония продолжает слабеть. Meanwhile, Japan continues to languish.
А тем временем, условия изменились: Meanwhile, conditions changed with the passage of time:
Тем временем, внутренние проблемы накалялись. Meanwhile, internal difficulties worsened.
Тем временем, его невинные жертвы невидимы. His innocent victims, meanwhile, are invisible.
Тем временем, у государства закончились деньги. Meanwhile, the state was running out of money.
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж. Meanwhile, there are still people trying to use the beach.
Тем временем соседняя Ливия готова взорваться. Meanwhile, next door, Libya is primed to explode.
Тем временем Европа озабочена своим собственным кризисом. Europe, meanwhile, is preoccupied with its own crisis.
А тем временем Беладонну изнасилуют и убьют! And meanwhile, Belladonna's going to get raped and die!
Тем временем, ее жизнь превращается в кошмар. Meanwhile, she's been decompensating.
Критики МВФ, тем временем, никуда не исчезли; Meanwhile, the IMF's critics have not gone away;
Тем временем, Джеймс устроил 11-часовой перекус. Meanwhile, James was breaking out the elevenses.
Тем временем, нужно найти решение продовольственному кризису. Meanwhile, there is a food crisis to solve.
Тем временем, терпимость вырождается в мультикультурную сегрегацию. Meanwhile, tolerance degenerates into multicultural segregation.
Правительство, тем временем, действовало как Санта Клаус. The government, meanwhile, has been acting like Santa Claus.
Тем временем пациент находится на операционном столе. In the meanwhile, the patient's on the operating room table.
Тем временем, Google не просто избегает зло; Meanwhile, Google is not merely avoiding evil;
Тем временем миллиард человек голодает каждый день. Meanwhile, a billion people go hungry each day.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.