Ejemplos del uso de "тем же" en ruso

<>
Traducciones: todos11713 same11546 otras traducciones167
Да, под тем же водопроводом. Yeah, back in that water level.
Я просто отплатил ему тем же. And I had to pay him back.
Участники шоу занимаются тем же самым. Contestants also put themselves forward.
Так отплати ему тем же, Майкл. Then pay him back, michael.
Это я возвращаюсь тем же путём. This is me, retracing my steps.
"Возможно нам стоит заняться тем же". "Maybe I should go do that, too."
Может, Катрин с Анникой занимались тем же. Maybe Katrin and Annika were, too.
И вы отказываетесь сами заняться тем же! Yet you baulk at performing it yourself!
Могут ли Европа и Япония похвастаться тем же? Can Europe and Japan do as well?
Администрации Кеннеди и Джонсона руководствовались тем же подходом. The Kennedy and Johnson administrations furthered Eisenhower's approach.
Сантос ничего не говорит, но отвечает тем же: Santos says nothing, but replies in kind:
Их ответ всегда был одним и тем же: Their response is always:
По тем же причинам пока что невозможна и приватизация. Likewise, privatization is out of the picture for now.
Нам нужно вернуться тем же путем и найти брешь. We need to retrace your steps and find the breach.
Тем же способом, каким обычно ведьмы смотрели в кристалл. The way witches used to scry into crystal balls.
Лепечет тем же языком, что еще вчера восхвалял Спартака! Pleading with the very tongue that only yesterday had praise for Spartacus upon it!
Возможно, теории еврейского заговора дошли до них тем же путём. Perhaps this is how Jewish conspiracy theories were passed on as well.
С тем же успехом он мог обклеить стены денежными купюрами. Might as well have papered the walls with pound notes.
После введения ФРС "количественного смягчения", Бразилия готовится ответить тем же. After the Fed's QE move, Brazil is preparing to retaliate.
Их расположение будет отмечено на полосе прокрутки тем же цветом. You can see where all the matches are located on a webpage using the yellow markers on the scrollbar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.