Ejemplos del uso de "темного шоколада" en ruso
Я не заслуживаю взрослое печенье с кусочками темного шоколада
I don't deserve a grown-up one with dark chocolate on it
Темный шоколад, основа нашей работы, мы называем его черным.
Dark chocolate, the base of our work, we call it "black".
Принес крендельки, которые ты любишь, с полосками темного и белого шоколада.
I brought those pretzels you like with the dark chocolate and white stripes.
В нем будет сто комнат, и все сделано из темного или светлого шоколада.
It will have 100 rooms, and everything will be made of either dark or light chocolate.
Основными аналогами для вершины являются модель "медвежье поглощение" и "завеса темного облака" (см. ниже).
For a topping pattern, the "bearish engulfing pattern" and "dark-cloud cover" (explained below) are prime examples.
Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься.
The more chocolate you eat, the fatter you'll get.
Если взять шкалу темного неба Бортла (Bortle Dark-Sky Scale), то полная Луна может привести вас с 1-го номера — наиболее чистое и естественное темное небо из всех возможных вариантов — прямо до 7-го или 8-го уровня, затмевая таким образом даже самые яркие звезды.
When you look at the Bortle Dark-Sky Scale, a full Moon can take you from a "1" — the most pristine, naturally dark sky possible — all the way up to a 7 or 8, washing out even bright stars.
Я сижу на диете и хотел бы знать, полнеют ли от шоколада.
I'm on a diet and would like to know if chocolate makes you fat.
Без Луны не будет помех для чистого, темного неба ни в один из дней года.
Without a Moon, there would be no natural impediments to pristine, dark skies every night of the year.
На грани смерти, но, все еще цепляясь за жизнь, Диего Марадона сегодня кажется и исполнителем и жертвой темного аргентинского ритуала.
At the edge of death, but still clinging to life, Diego Maradona seems these days both priest and victim of a tragic Argentine ritual.
Определенное беспокойство относительно ЭШТ происходит из-за темного прошлого психиатрии, когда пациенты во многих странах имели меньше юридических прав, чем заключенные.
Some of the unease about ECT stems from psychiatry's dark past, when patients in many countries had fewer legal rights than prisoners.
Продолжать помешивать пока кусочки шоколада равномерно не смешаются с песочным тестом.
Continue stirring until the chocolate chips are mixed uniformly through the cookie dough.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad