Ejemplos del uso de "температурой" en ruso con traducción "temperature"
без дефектов, вызванных низкой температурой или морозом
free of damage caused by low temperature or frost
разность между контрольной температурой и предполагаемыми температурами окружающей среды;
the difference between the control temperature and the expected ambient temperature;
Сжатые газы: газы с критической температурой ниже 20°С.
Compressed gases: gases having a critical temperature below 20°C;
Это равновесие, в свою очередь, определяется температурой поверхностных вод океана.
This equilibrium is, in turn, determined by the temperature of ocean surface water.
Как видите, наблюдается тесная взаимосвязь между температурой, CO2 и уровнем моря.
As you see, there's a high correlation between temperature, CO2 and sea level.
Имеет место также корреляция кровяного давления с температурой и атмосферным давлением.
Blood pressure is also correlated with temperature and atmospheric pressure.
9002 ВЕЩЕСТВА С ТЕМПЕРАТУРОЙ САМОВОСПЛАМЕНЕНИЯ ? 200°C, не упомянутые под другим наименованием ".
9002 SUBSTANCES HAVING A SELF-IGNITION TEMPERATURE ≤ 200°C and not otherwise mentioned "
Поверхностные воды характеризуются низкой соленостью, высокой температурой и высокой концентрацией растворенного кислорода.
Surface waters showed low salinity, high temperature and high dissolved oxygen content.
Что-то насчет повышения температуры воздуха, которая теперь совпадает с температурой тела.
Something about turning up ambient air temperature to match our skin temperatures.
Весь этот пар исходящий из недр под давлением и температурой достигающей 160 ° C.
All this vapour coming out is from deep inside where the temperatures below create a force that can reach 160 ° C.
Исследование имело целью определить связь между временем понижения температуры и температурой окружающей среды.
Analyses were undertaken to determine the relationship between the cool-down time and the ambient temperature.
Незаметные изменения температуры, небольшое изменение времени, - это всё баланс между временем, температурой и ингредиентами.
A subtle change in temperature - a subtle change in time - it's all about a balancing act between time, temperature and ingredients.
Технология PLASCON основана на использовании плазменной дуги с температурой более 3000°С для пиролиза отходов.
The PLASCON process uses a plasma arc with temperatures in excess of 3,000 ˚ C to pyrolyse wastes.
Была отмечена положительная зависимость между среднегодовой температурой и ростом Quercus различных видов, а также Pinus sylvestris.
Mean annual temperature was positively related to the growth of Quercus species and Pinus sylvestris.
Описание технологии. Технология Plascon основана на использовании плазменной дуги с температурой более 3000°С для пиролиза отходов.
Process description: The Plascon process uses a plasma arc with temperatures in excess of 3000 ˚ C to pyrolyse wastes.
Например, можно использовать коды фильтров для группировки продуктов, которые должны находиться в зоне хранения с определенной температурой.
For example, you can use filter codes to group products that must be located in a storage zone with a specific temperature.
сжиженный газ высокого давления- газ с критической температурой в пределах от-50°С до + 65°С, и
High pressure liquefied gas: a gas with a critical temperature between-50°C and + 65°C, and
Система спроектирована для защиты коллекции от пожара, но если вы не почините её, нельзя управлять температурой или влажностью.
It's designed to protect the collections from fire, but unless you fix it, there's no way to control the temperature or-or the humidity.
Коэффициент пропускания должен быть 0,78, когда он определяется при помощи источника света с цветовой температурой излучения 2856 К/.
The transmission factor must be 0.78 when determined by means of a source of light with a colour temperature of 2856 K.
Хейли, ты пришла сюда, чтобы собрать информацию о своей семье, а не играть в сиделку для вампира с температурой.
Hayley, you came here to gather information about my family, not to play nursemaid to a vampire with a temperature.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad