Ejemplos del uso de "тендерная документация" en ruso con traducción "tender documents"

<>
Относительно дальнейших возможностей по осуществлению коммерческой деятельности в Ираке компания " Майван " утверждает, что вся тендерная документация и связанная с нею информация- такая, как прогнозы движения наличности и графики строительных работ, а также вся документация о переговорах, продолжавшихся по состоянию на 2 августа 1990 года,- находились в ее офисе в Багдаде и были утрачены после ухода компании из Ирака в декабре 1990 года. In respect of the other possible business opportunities in Iraq, Mivan states that all tender documents and related information, such as cashflow projections and construction time schedules, and all documents relating to negotiations ongoing at 2 August 1990, were kept at its office in Baghdad and were lost following its departure from Iraq in December 1990.
В частности, в тендерной документации могут предусматриваться исключения для представления тех ее компонентов, которые не могут быть представлены в общей оговоренной форме. In particular, the solicitation documents may envisage exceptions for the submission of those parts of tender documents that could not be submitted in the general form specified.
Департамент отметил, что в представлявшейся подрядчиками тендерной документации весьма часто содержались арифметические ошибки, например ошибки в умножении, прибавлении, и такие ошибки исправлялись неизвестным лицом (ами). The Department of Internal Oversight Services noted that tender documents presented by the contractors very often contained arithmetic errors, such as errors in multiplication or addition, and such errors were corrected by unknown person (s).
Сотрудник на данной должности также будет готовить тендерную документацию и предоставлять необходимую организационную поддержку начальнику данного отдела при выборе поставщиков, а также подготовке и согласовании контрактов. The incumbent of the post would also prepare tender documents and provide the necessary administrative support to the Unit Chief in the selection of suppliers and finalization and approval of contracts.
Следует разработать стандартные мандаты, тендерную документацию и критерии оценки для привлечения внешних ревизоров, а также ввести контроль качества, с тем чтобы обеспечить соответствие аудиторских заключений требованиям УВКБ. Standard terms of reference, tender documents and evaluation criteria for the engagement of external auditors should be established, and a quality control function introduced to ensure audit certificates meet UNHCR's requirements.
В тендерной документации закупающая организация указывает все выигрышные критерии, которые предполагается использовать в рамках какой-либо математической формулы, и в порядке очередности, устанавливаемом в соответствии с их важностью. In the tender documents, the procuring entity states all award criteria intended to be used within the framework of a mathematical formula and in the order of importance attributed to them.
Электронные средства связи могут использоваться на протяжении всей процедуры закупок для распространения, в частности, тендерной документации и приглашений к участию в торгах, а также для представления предквалификационной информации, тендерных заявок и предложений. Electronic communications can be used throughout the procurement procedure, for the distribution of tender documents and invitations to participate, the submission of pre-qualification information, tenders and proposals, among others.
Что касается закупок более сложной продукции, то Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть этот вопрос в более широком контексте, поскольку может возникнуть необходимость представления в неэлектронной форме не только тендерного обеспечения, но и других компонентов тендерной документации. As regards procurement of more complex products, the Working Group may wish to consider the issue in a broader context as the need may arise for not only tender securities but also other parts of tender documents to be submitted in a non-electronic form.
В обоснование своей претензии " СТФА " представила копии корреспонденции между " СТФА " и министерством (включая копию протокола о намерениях), подтверждающей факт проведения переговоров по контракту в связи с проектом, и целый ряд оригиналов квитанций, счетов и авизо, связанных с деятельностью багдадского отделения и подготовкой тендерной документации. In support of its claim, STFA provided copies of correspondence between STFA and the Ministry (including the letter of intent) evidencing the contractual negotiations that took place with respect to the Project, and numerous original receipts, invoices and payment advice slips relating to the operation of the Baghdad office and preparation of the tender documents.
Секретариат опубликовал также пересмотренные условия в отношении тендерной документации для укрепления позиции Организации в борьбе со случаями сговора участников торгов, поведения, подрывающего принцип свободной конкуренции, с попытками получить содействие ненадлежащим образом, со случаями ненадлежащего использования бывших сотрудников Организации Объединенных Наций и различной другой безнравственной или сомнительной практикой. The Secretariat has also promulgated revised terms and conditions for tender documents to reinforce the Organization's position against collusive bidding, anti-competitive conduct, attempts to gain improper assistance, improper use of former United Nations employees, and various corrupt or questionable practices.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.