Ejemplos del uso de "теневым" en ruso con traducción "shadow"

<>
Процесс, который позволяет основным серверам и теневым серверам проверять доступность друг друга. The process that allows primary servers and shadow servers to verify the availability of each other.
Диспетчер теневого резервирования — это основной компонент сервера почтовых ящиков, отвечающего за управление теневым резервированием. Shadow Redundancy Manager is the core component on a Mailbox server that's responsible for managing shadow redundancy.
SMTP-связь между теневым сервером и основным сервером используется в качестве пульса, определяющего доступность серверов. The SMTP communication between the shadow server and the primary server is used as the heartbeat that determines the availability of the servers.
Для Китая самый большой риск, наверное, связан с теневым банковским сектором, о котором нет доступных надёжных данных. For China, the biggest risk probably lies in the shadow banking sector, on which reliable data are not available.
Сервер почтовых ящиков может одновременно быть основным сервером для некоторых сообщений и теневым сервером для других сообщений. A Mailbox server may be the primary server for some messages and the shadow server for other messages simultaneously.
Эти компании, возникшие благодаря теневым банкам Китая, похоже, просто сжигают деньги, например, субсидируя клиентов в надежде пережить конкурентов. Enabled by China’s shadow banks, these companies seem to be burning cash, say, by subsidizing customers in the hope of outlasting their competitors.
Во время попытки создания резервной копии сообщения может истечь время ожидания для соединения SMTP между серверами (между передающим и основным серверами либо между основным и теневым серверами). During the attempt to make a redundant copy of the message, the SMTP connection between servers (the sending server and the primary server, or the primary server and the shadow server) could timeout.
В течение многих лет Китай позволял своим формальным и теневым банкам буйство кредитования, в том числе даже извлечение выгоды из легких денег от щедрой ФРС путем получения долларовых кредитов. For many years, China allowed credit creation by its formal and shadow banks to run amok, even permitting them to benefit from the Fed’s easy-money largesse by taking out dollar-denominated loans.
Оно, вероятно, примет форму непрозрачного глобального кредитного перенасыщения, турбированного хрупкой смесью глобального банкинга, "слишком большого, чтобы обанкротиться", с огромным и в значительной степени неотслеживаемым и нерегулируемым теневым банковским сектором. It is likely to take the form of an opaque global credit glut, turbocharged by the fragile mixture of too-big-to-fail global banking with a huge and largely unwatched and unregulated shadow banking sector.
Согласно новому акту, был учрежден орган контроля за системными рисками, был усилен контроль за теневым банковским сектором, были созданы новые механизмы, чтобы бороться с банкротством важных для системы небанковских кредитных организаций. Under the new act, a systemic risk regulator has been established, oversight of the shadow banking sector has been strengthened, and new mechanisms have been created to deal with the failure of systemically important non-banks.
Теневая избыточность в Exchange 2016 Shadow redundancy in Exchange 2016
Не удалось создать теневое сообщение. A shadow message failed to be created.
Теневое резервирование включено по умолчанию Shadow redundancy is enabled by default
Сообщения хранятся в теневой очереди. The queue holds messages in a shadow queue.
Компонент транспорта, управляющий теневой избыточностью. The transport component that manages shadow redundancy.
Функция теневой избыточности отклоняет сообщения. Shadow Redundancy rejects messages.
Эта функция называется теневой избыточностью. This feature is known as shadow redundancy.
Роберт Нойвирт о "теневых городах" Robert Neuwirth on our "shadow cities"
Источником события было избыточное теневое копирование. The event source was Shadow Redundancy.
Клиент не запрашивал скачивание теневой копии. A client has never requested a download of the shadow copy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.