Ejemplos del uso de "тепловой цикл двигателя" en ruso
Этот цикл испытаний строился на основе испытания двигателя, которое проводилось в лаборатории в ограниченном диапазоне окружающих условий и предусматривало предварительно установленный набор скоростей и нагрузок, которым подвергался двигатель всегда в одном и том же порядке.
The test cycle was based on an engine test, performed in a laboratory, under a limited range of ambient conditions, and the test cycle contained a pre-defined set of speed and load points always run in the same order.
Первый цикл начинается с инициирования процедуры запуска двигателя транспортного средства.
The first cycle starts on the initiation of the vehicle start-up procedure.
Для расчета удельных выбросов на этапе торможения фактическая работа за цикл рассчитывается путем интегрирования фактической мощности двигателя в течение всего цикла.
For calculation of the brake specific emissions, the actual cycle work shall be calculated by integrating actual engine power over the cycle.
До расчета работы за цикл необходимо исключить любые точки, зарегистрированные в процессе запуска двигателя.
Before calculating the cycle work, any points recorded during engine starting shall be omitted.
Исходная работа за цикл Wref (кВт ? ч) рассчитывается на основе исходных значений частоты вращения и крутящего момента двигателя.
The reference cycle work Wref (kWh) shall be calculated based on engine reference speed and torque values.
Основываясь на расчетах движения и температуры поверхностных морских вод и варьирующихся объемов тепловой энергии, переносимых этими водами, согласно результатам измерений, зафиксированных приборами на борту спутника «Топекс/Посейдон», ученые считают, что в течение последних двух лет начался обратный цикл.
Based on calculations of the movement and temperature of sea surface waters and the varying amounts of heat they contain, on the basis of measurements made by instruments aboard the Topex/Poseidon satellite, scientists believe that the opposite pattern has started in the last two years.
Примечание (1): Если требуется рассчитать тепловой кпд двигателя или транспортного средства, то теплотворная способность топлива может быть рассчитана следующим образом:
Note (1): If it is required to calculate thermal efficiency of an engine or vehicle, the calorific value of the fuel can be calculated from:
После стабилизации двигателя цикл должен начаться через 20 ± 2 с по окончании этапа предварительной подготовки.
When the engine is stabilised, the cycle must be started within 20 ± 2 s after the preconditioning phase.
Одновременно с этим необходимо повышать энергоэффективность процессов улавливания CO2 и оптимизировать паровой цикл с учетом потребностей в тепловой энергии, связанных с улавливанием CO2.
In parallel, a priority is the improvement of energy efficiency of CO2 capture processes and optimization of the steam cycle for the heat demands for CO2 capture.
Отбор проб начинается до начала процедуры запуска двигателя или в момент ее начала и прекращается по завершении окончательного периода работы на холостом ходу последнего простого цикла первой части (городской ездовой цикл) через 780 секунд.
The sampling begins before or at the initiation of the engine start-up procedure and ends on conclusion of the final idling period of the last elementary cycle of the Part One (urban driving cycle), after 780 seconds.
Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.
Большинство спускаемых на Землю аппаратов замедляют свою скорость на 99 с лишним процентов просто за счет торможения при помощи тепловой защиты.
Most Earth landers can eliminate more than 99 percent of the speed of orbit simply by slowing down with a heat shield.
Мой менструальный цикл составляет около четырёх недель.
My menstrual cycle is about every four weeks.
Вы летите настолько быстро, что никак не сможете освободиться от тепловой защиты и превратить свой корабль в ракету.
You’re going so fast that there’s no way to undress yourself from the heat shield and turn your craft into a rocket.
Деловой цикл - это повторяющаяся последовательность периодов процветания и спада.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
К тому времени, когда этот истребитель был готов к массовому производству, удалось решить все инженерные задачи, связанные технологиями двигателя Nene фирмы Rolls-Royce, и в результате появилась его копия под обозначением Климов РД-45.
By the time the fighter was ready for mass production, the Soviets had reverse-engineered the Nene; their copy was designated the Klimov RD-45.
Это ракета с тепловой системой самонаведения, обладающая замечательными характеристиками и большей дальностью, чем американская Sidewinder.
Introduced in the mid-1980s, the Archer AA-11 is a very capable heat-seeker with a greater range than the U.S. Sidewinder.
Но давайте вспомним, что если человек в олимпийский цикл входит в восьмерку сильнейших, то он потенциальный победитель Олимпиады.
But let’s remember that if a person ends up in the top eight of an Olympic cycle, then they are considered a contender for an Olympic medal.
«Если они разогревались, то у вас не оставалось никаких других вариантов управления или торможения, кроме как выключение двигателя и наблюдения за тем, где вы в конечном итоге окажитесь — обычно все заканчивалось на траве».
“If they warmed up, you had no steering or stopping capability other than to shut down the engine and watch where you ended up — usually on the grass.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad