Ejemplos del uso de "тепловом излучении" en ruso
Видишь, как пыль со стеллажей проявляется при тепловом излучении?
You see how the racking powder shows up in the black light?
Учебная программа разбита на следующие основные разделы: орбиты и третий закон Кеплера; Солнечная система; нейтронные звезды и скопления галактик; тепловое излучение; жизнь звезд; косми-ческие магнитные поля; и астрофизика высоких энергий.
The teaching module is structured into the following key sections: orbits and Kepler's third law; the solar system; neutron stars and clusters of galaxies; thermal radiation; the lives of stars; cosmic magnetic fields; and high-energy astrophysics.
Я, застрявший в излучении фотонов и силовых полей.
Me, trapped by the limitations of photons and force fields.
Пожар в тепловом коллекторе возле дома 15 по Тверской улице произошел вечером 31 октября.
A fire in the thermal conduit near building 15 on Tverskaya Street occurred on the evening of October 31.
Если в горячем тумане Большого Взрыва действительно были неоднородности, то их также можно будет обнаружить в фоновом излучении.
If there were any imperfections in the hot fuzz of the Big Bang, they should also be observable in the background radiation.
Таким образом, когда мы хотим узнать, обитаема ли планета, возможна ли на ней жизнь, мы хотим узнать не только количество света, которое она получает и насколько она теплая, но мы хотим узнать также о ее космической погоде - радиации, ультрафиолетовом и рентгеновском излучении, которые созданы ее звездой и которые окунают ее в эту ванну высокой радиации.
So when we want to learn whether a planet is habitable, whether it might be amenable to life, we want to know not only how much total light it receives and how warm it is, but we want to know about its space weather - this high-energy radiation, the UV and the X-rays that are created by its star and that bathe it in this bath of high-energy radiation.
Закон об ионизирующем излучении и ядерной безопасности 2003 года, который регулирует контроль за передачей ядерного оружия (а также ядерных и радиоактивных материалов);
The Ionising Radiation Protection and Nuclear Safety Act from 2003, which regulates the control of transfers of nuclear weapons (and nuclear and radioactive materials).
В связи с изменениями в ультрафиолетовом излучении она отметила, что трудно определить, происходит ли восстановление объема озона в результате естественных ежегодных колебаний или по каким-либо другим причинам, но что имеются достаточные основания полагать, что тенденция к уменьшению объема озоноразрушающих газов в атмосфере наблюдается благодаря мерам, принимаемым в соответствии с Монреальским протоколом.
With respect to changes in ultraviolet radiation, she observed that it was difficult to determine whether ozone levels were recovering, owing to natural variation from year to year, but it was reasonably certain that there was a downward trend in the amount of ozone-depleting gases in the atmosphere that was attributable to the measures taken under the Montreal Protocol.
В своем выступлении она остановилась на следующих вопросах: озон и изменения в ультрафиолетовом излучении; здравоохранение; экосистемы суши; водные экосистемы; биогеохимические циклы, качество воздуха, материалы; и оценка воздействия на климат в Арктике.
Her presentation covered ozone and changes in ultraviolet radiation; health; terrestrial ecosystems; aquatic ecosystems; biogeochemical cycles, air quality, materials; and assessment of the Arctic climate impact.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad