Ejemplos del uso de "термине" en ruso

<>
Traducciones: todos2016 term2014 otras traducciones2
Следовательно, нет больше никакой необходимости в термине «астрономическая наука». Hence there is no longer any need for the term “astronomical science.”
В этом туманном термине содержатся три идеи: таможенный союз, координация вступления в ВТО и валютный союз. Three ideas are contained in this nebulous term: a customs union, coordination of accession to the WTO, and a currency union.
И наконец, употребление слова " формальный " в термине МКССТ " предприятия формального сектора " может приводить к взаимному непониманию между специалистом в области статистики труда и национальным счетоводом. Finally, the use of the word “formal” in the ICLS term “formal sector enterprises” may lead to misunderstandings between the labor statistician and the national accountant.
В экстремальном виде эта идея отражается в понятии "Еврабия", разжигающем рознь термине, который используют для описания якобы существующего феномена загрязнения мусульманскими ордами ДНК Европы, происходящего в наши дни. This narrative's most extreme form is the idea of "Eurabia," an incendiary term that purportedly describes a phenomenon by which Muslim hordes are now contaminating Europe's very DNA.
И неудивительно, что к пяти годам я была яростной феминисткой - хотя об этом термине еще не слышали в Чили, поэтому никто не понимал, что за чертовщина со мной творится. No wonder that by age five I was a raging feminist - although the term had not reached Chile yet, so nobody knew what the heck was wrong with me.
Должное внимание было также уделено точке зрения Консультативного комитета по вопросу о термине «административные расходы», который был истолкован таким образом, что он означает расходы, помимо оперативных и соответствующих управленческих расходов. Due consideration was also given to the Advisory Committee's view of the term “administrative expenditures”, which has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and the related management costs.
Тот факт, что люди готовы замораживать деньги на десять лет под такие низкие ставки означает, что существует некая долгосрочная склонность к пессимизму. Она нашла отражение в ставшем популярном термине «вековая стагнация», характеризующем неисправимо слабое состояние экономики. The fact that people are willing to tie up their money for ten years at such low rates suggests that there has been a long trend toward pessimism, reflected in the recent popularity of the term “secular stagnation” to describe a perpetually weak economy.
Я сама предпочитаю термин "куртизанка". Myself, I prefer the term courtesan.
Однако термин «естественный» оказался обманчивым. Yet the term “natural” was misleading.
Вообще-то это отрицательный термин. It was a term of abuse, in effect.
Мне не знаком этот термин. I'm not familiar with the term.
Ты знаешь термин "клиническая ликантропия"? Are you aware of the term "clinical lycanthropy"?
Термин " мотоцикл " включает также " мопед ". The term " motorcycle " also includes " moped ".
Новый термин для AX 2012 New term for AX 2012
Я предпочитаю термин "народность рома". I prefer the term "Roma."
Термин, использовавшийся в AX 2009 Term used inAX 2009
Конечно, "приемлемый" это гибкий термин. Of course, “acceptable” is a flexible term.
Питер, мне знаком этот термин. Peter, I'm familiar with the term.
Глоссарий терминов по моментальным статьям Instant Articles Glossary of Terms
Знаком с термином "закоренелый холостяк"? Have you ever heard the term, "confirmed bachelor"?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.