Ejemplos del uso de "технический советник" en ruso con traducción "technical adviser"

<>
Traducciones: todos11 technical adviser11
1975-1977 годы Технический советник в аппарате президента Республики (центральная администрация, правовые и судебные вопросы, отношения с министерством юстиции) 1975-1977: Technical adviser in the Office of the President (Government, legal and judicial matters, relations with the Ministry of Justice)
ПРООН также подтвердила свою поддержку Чаду, и был завербован новый главный технический советник, в функциональных обязанностях которого был сделан акцент на мобилизацию ресурсов. UNDP has also reaffirmed its support for Chad, and a new principal technical adviser has been recruited with emphasis on the mobilization of resources among his responsibilities.
Однако ни министерству, ни бывшему главному техническому советнику не было известно о существовании такого ресурса, который не был также представлен вниманию УСВН для проведения проверки. However, the Ministry and the former Chief Technical Adviser were not aware of the existence of such a facility, which was also not available for review by OIOS.
Для подтверждения заявлений, сделанных Департаментом, УСВН побеседовало также в Афинах с бывшим главным техническим советником и бывшим сотрудником по вопросам общественной информации, который временно замещал главного технического советника. In order to validate the statements made by the Department, OIOS also interviewed, in Athens, the former Chief Technical Adviser and the former Public Information Officer, who temporarily replaced the Chief Technical Adviser.
Для подтверждения заявлений, сделанных Департаментом, УСВН побеседовало также в Афинах с бывшим главным техническим советником и бывшим сотрудником по вопросам общественной информации, который временно замещал главного технического советника. In order to validate the statements made by the Department, OIOS also interviewed, in Athens, the former Chief Technical Adviser and the former Public Information Officer, who temporarily replaced the Chief Technical Adviser.
К настоящему письму прилагается перечень технических советников, которых Организация Объединенных Наций была бы готова дополнительно предоставить Африканскому союзу в этой связи, как только соответствующие бюджетные средства будут утверждены Генеральной Ассамблеей. Please find attached to this letter a list of additional technical advisers that the United Nations would be ready to provide to the African Union in this regard, pending budgetary approval by the General Assembly.
Не было согласовано никаких планов работы для главного технического советника и сотрудника по вопросам государственного управления с указанием их главных целей, основных направлений деятельности и критериев достигнутого успеха, с помощью которых можно было бы оценивать результаты их работы. There were no agreed workplans for the Chief Technical Adviser and the Public Administration Officer showing their major goals, key related actions and success criteria against which their performance could be evaluated.
С учетом этих некоторых достойных сожаления недостатков независимый эксперт с удовлетворением ознакомился на месте с программой повышения квалификации для мировых судей/полиции, которая будет осуществляться в каждом районе в сотрудничестве с техническими советниками ОАГ и сотрудницей ДООН, прикомандированной к суду. Apart from these few regrettable shortcomings, the independent expert was pleased to learn in situ of the justice of the peace/police training programme that is to be held in each arondissement with cooperation from the OAS technical advisers and the United Nations Volunteer assigned to the court.
В этой связи УСВН отмечает, что Департамент укрепил работу Центра путем найма в октябре 2004 года нового главного технического советника, создания в декабре 2004 года группы советников для оказания помощи новому главному техническому советнику на разовой основе и путем найма в начале 2005 года сотрудника по вопросам государственного управления категории специалистов. In this regard, OIOS notes that the Department had strengthened the Centre by recruiting a new Chief Technical Adviser in October 2004, establishing the panel of advisers in December 2004 to assist the new Chief Technical Adviser on an ad hoc basis and recruiting a Public Administration Officer in the Professional category in early 2005.
В этой связи УСВН отмечает, что Департамент укрепил работу Центра путем найма в октябре 2004 года нового главного технического советника, создания в декабре 2004 года группы советников для оказания помощи новому главному техническому советнику на разовой основе и путем найма в начале 2005 года сотрудника по вопросам государственного управления категории специалистов. In this regard, OIOS notes that the Department had strengthened the Centre by recruiting a new Chief Technical Adviser in October 2004, establishing the panel of advisers in December 2004 to assist the new Chief Technical Adviser on an ad hoc basis and recruiting a Public Administration Officer in the Professional category in early 2005.
В своем сообщении от 5 декабря 2005 года Департамент уведомил правительство о своем решении не продлевать рабочий контракт главного технического советника, который истекал 31 декабря 2005 года, и просить трех оставшихся сотрудников (контракты которых истекали 31 марта 2006 года) заняться ликвидацией проекта, который не будет продлен на период после 31 декабря 2005 года. In its communication dated 5 December 2005, the Department informed the Government of its decision not to extend the employment contract of the Chief Technical Adviser, which expired on 31 December 2005, and to request the three remaining staff members (whose contracts expired 31 March 2006) to deal with the liquidation of the project, which would not be extended beyond 31 December 2005.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.