Ejemplos del uso de "технической" en ruso
Traducciones:
todos13432
technical11850
service606
technological511
engineering245
tech30
technic1
otras traducciones189
Если это не помогает, следует обратиться в службу технической поддержки.
If this does not help, the Technical Support service should be contacted.
Органы технической инспекции (промышленная безопасность); и
Technological inspection authorities (industrial safety); and
Объем нагнетаемого воздуха в целях охлаждения определяется на основе надлежащей технической практики и должен быть репрезентативным для установки, используемой в условиях производства двигателя.
The charge air cooler volume shall be based upon good engineering practice and shall be representative of the production engine's in-use installation.
Любая инициатива, по повышению технической грамотности, должна сосредоточиться на трех направлениях.
Any initiative to boost tech literacy must focus on three areas.
Для получения данного исправления обратитесь в службу технической поддержки корпорации Майкрософт.
Contact Microsoft Product Support Services to obtain this hotfix.
Sofort обладает рядом сертификатов финансовой и технической безопасности.
Sofort holds a number of security certificates confirming its financial and technological security standards.
Такие меры предосторожности включают тщательную установку устройств измерения в системе выхлопных газов двигателя в соответствии с рекомендациями изготовителя прибора и надлежащей технической практикой.
Such precautions include the careful installation of the device in the engine exhaust system according to the instrument manufacturers'recommendations and to good engineering practice.
Наиболее важными среди них будут те, что формируют мощную культуру технической грамотности.
Among the most important of these will be those that build a strong culture of tech literacy.
либо потребовать нового протокола испытания от технической службы, уполномоченной проводить испытания.
require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests.
Но с технической точки зрения, время для этого заявления было выбрано идеально.
But from a technological perspective, the timing was perfect.
Такие меры предосторожности включают тщательную установку устройств измерения в системе выхлопных газов двигателя в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя прибора и надлежащей технической практикой.
Such precautions include the careful installation of the device in the engine exhaust system according to the instrument manufacturers'recommendations and to good engineering practice.
Успешная программа технической грамотности требует долговременной, неизменной приверженности всем трем направлениям данного подхода.
A successful tech literacy program requires a long-term, sustained commitment to all three pillars of this approach.
перейти по ссылке, предоставленной сотрудником технической поддержки;
Click on the link provided by the technical support specialist;
Обратитесь к издателю приложения, чтобы узнать, какие услуги технической поддержки доступны.
Contact the application publisher to determine if any support services are available.
Совету будет предложено рассмотреть заявление, поступившее от межправительственной организации " Латиноамериканская сеть технической информации " (РИТЛА).
The Board will be invited to consider one application from an intergovernmental organization, the Latin American Technological Information Network (RITLA).
Коэффициент ускорения, позволяющий увязать количество часов испытания на устойчивость характеристик двигателя с эквивалентным количеством часов ПУХВ, определяется заводом-изготовителем двигателя на основе надлежащей технической оценки.
The acceleration factor relating the number of engine durability test hours to the equivalent number of EDP hours shall be determined by the engine manufacturer based on good engineering judgement.
Помимо собственных конкретных целей, инициатива может помочь стимулировать более обширное преобразование технической культуры Нидерландов.
Beyond its own specific objectives, the initiative can help to catalyze a broader transformation of the Dutch tech culture.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad