Ejemplos del uso de "технологический" en ruso con traducción "technology"

<>
Технологический ответ на расовое профилирование. Technology's answer to racial profiling.
Она технологический лидер и преподавательский лидер. She's a technology leader and instructional leader.
Стандартный процесс отбора в Королевский технологический институт. The standard selection process at the Royal Institute of Technology.
Каждый раз радикальный технологический прогресс рассеивал угрозу. Each time, radical improvements in technology made the threat evaporate.
Как сократить технологический разрыв между США и Европой? Closing the US-Europe Technology Gap
Технологический бум производил революционные, поистине глобальные изменения в мировой экономике. A technology boom was revolutionizing, indeed globalizing, the world economy.
Что означало прибытие в Технологический Центр Топ Гир - кузницу всех наших великих проектов. This meant heading to the Top Gear Technology Centre - the birthplace of all our great projects.
Разобравшись с краской, мы вернулись в Технологический Центр Топ Гир, чтобы приступить к работе. With the paint sorted, we went back to the Top Gear Technology Centre to begin work.
Любопытно, что хоть технологический сектор блестяще провел прошлый квартал, показатели внутри сектора очень разнились. Interestingly, although the technology sector was the star performer last quarter, there were big variations within some technology companies’ results.
Итак я пытаюсь сказать, что если мы примем технологический взгляд на мир, то чего она хочет? So I'm attempting to say, if we take technology's view of the world, what does it want?
А система выплат в условиях перегруженности дорог - это технологический и психологический процесс, который называется "дорожные сборы". And what congestion pricing is is that it's a technology trial and a psychological trial for something called road pricing.
Он включает технологический риск, например, когда у серверов, размещенных у биржи, внезапно случается сбой жесткого диска. It includes technology risk, such as servers co-located at the exchange suddenly developing a hard disk malfunction.
Свати Раут, в настоящее время участник Программы по развитию технологии и людских ресурсов, Технологический институт Джорджии, Джорджия, Индия Swati Raut, currently at the Technology and Human Development Programme, Georgia Institute of Technology (Georgia), India
Россияне также имеют зарождающийся технологический сектор и в сейчас принимают дружественные по отношению к инвесторам законы, чтобы привлечь капитал. The Russians also have a nascent technology sector and they’re passing investor-friendly laws to attract capital.
Они высоко оценили технологический потенциал США и дистанционную огневую мощь, однако также предприняли попытку выявить слабые стороны американской военной стратегии. They have been impressed by US technology and remote firepower, but they have also been searching for US military weaknesses in such a context.
Не так уж много технологический акций в FTSE 100, чтобы оказать такую же поддержку, как в случае с индексами США. There are also not many technology stocks in the FTSE 100 to provide support the same way they have for some US indices.
Когда то, долина считалась рАсадником инноваций, но теперь, первый в мире технологический центр все чаще рассматривается с подозрением и осторожностью. Once universally revered as a hotbed of innovation, the world's premier technology hub is increasingly viewed with suspicion and resentment.
Если вообще не учитывать технологический сектор, средний рост продаж за 4-й квартал был бы 1.4%, а не 2.04%. Stripping out the technology sector altogether, the average sales growth for Q4 would be 1.4%, rather than 2.04%.
Венский технологический университет обладает опытом в области долгосрочного мониторинга наборов данных о влагоемкости почвы, получаемых с помощью нескольких микроволновых спутниковых датчиков. The Vienna University of Technology had experience in long-term monitoring of soil moisture data sets from several microwave satellite sensors.
Даже притом что технологический прогресс сметает целые отрасли, он содействует появлению новых моделей, которые могли бы помочь решить некоторые проблемы рынка труда. Even as technology sweeps away industries, it is facilitating the emergence of new models that could help solve some of the problems in the labor market.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.