Ejemplos del uso de "технологического" en ruso
Конечно, Китай заинтересован в поддержке инновационных предприятий, но угроза появления технологического пузыря весьма серьёзна.
But, while China undoubtedly has an interest in supporting innovative enterprises, the risk of a tech bubble is grave.
консультирование по вопросам, касаю- щимся выбора и использования оборудования, оптимизации технологического процесса, тенденций внешнего оформления, а также программ содействия экспорту.
Advice is given on selection and use of equipment, process optimization, style and fashion trends and on promotion programmes for exporters.
сюда включается производство турбин, технологического оборудования, металлорежущих станков и т.д.
This includes the manufacture of turbines, process equipment, machine tools, etc.
Хотя сопутствующие продукты обычно являются плановой, желаемой продукцией на выходе технологического процесса, они могут также использоваться в качестве составных частей в другом производственном процессе.
Although co-products are usually planned, desirable outputs from the manufacturing process, they can also be used as ingredients in other production processes.
В 2004 году хозяйства, занимающиеся производством маниока, получили серьезную поддержку благодаря внедрению современного технологического оборудования, предназначенного для повышения эффективности переработки данной культуры.
In 2004, the cassava industry was given a boost with the introduction of modern processing equipment designed to improve the efficiency of processing that crop.
эффективное использование технологического тепла и пара сокращает промышленное потребление топлива в промышленности, что позволяет повысить производительность, сократить расходы на электроэнергию и повысить конкурентоспособность промышленных предприятий;
Efficient use of process heat and steam reduces industrial fuel consumption, resulting in productivity increases, lower energy bills and improved industrial competitiveness;
Преподаватель машиностроения из Мичиганского технологического университета Джошуа Пирс (Joshua Pearce) является экспертом по открытому аппаратному обеспечению, и он говорит, что производственный процесс у ИГИЛ отличается «очень коварными особенностями».
Joshua Pearce, an engineering professor at Michigan Tech University, is an expert in open source hardware (a protocol to create and improve physical objects — like open source code, but for stuff), and he describes ISIS manufacturing as “a very twisted maker culture.”
В 1999 году, за несколько месяцев до пика Технологического пузыря, стандартный коэффициент P/E добрался до 34.
In 1999, a few months before the top of the Tech Bubble, the conventional P/E ratio hit 34.
Кроме того, сообщается о необходимости соблюдать осторожность при обращении с расплавленными металлами и шлаком, образующимися в ходе технологического процесса (CMPS & F- Environment Australia 1997).
In addition, it has been reported that care will be required during handling of the molten metal and slag produced by the process (CMPS & F- Environment Australia 1997).
Машина состоит из различных цистерн и контейнеров для массовых грузов, технологического оборудования, а также насосов и связанного с ними оборудования.
The unit consists of various tanks and bulk containers and process equipment as well as pumps and related equipment.
5) Отсутствие чрезмерного бычьего настроя: Возможно, самое важное, что настроение не столь легковесное, как было в разгар технологического пузыря.
5) Lack of excessive bullish sentiment: Perhaps most importantly, sentiment is not nearly as frothy as it was back at the peak of the tech bubble.
Эта реорганизация и внедрение СФНО потребовали детального анализа процедур работы и изменения технологического процесса, с соответствующей подготовкой кадров и составлением документации для обеспечения применения новых подходов и в 2000 году.
The restructuring and introduction of FLS has required detailed reviews of work flow and work process changes, with staff training and documentation to support the new approaches to continue in 2000.
К ним относится приобретение Ираком некоторых видов декларируемого химического технологического оборудования и химикатов, которые использовались Ираком для незапрещенных целей, но были закуплены вне рамок механизма уведомления, утвержденного Советом Безопасности в резолюции 1051 (1996).
These included the acquisition by Iraq of some declarable chemical process equipment and chemicals that were used by Iraq for non-proscribed purposes but were procured outside the scope of the notification mechanism adopted by the Security Council in resolution 1051 (1996).
Вдобавок, индекс страдает от массовых просчетов в размещении капитала, вроде технологического пузыря конца 90-х или энергетических акций в 1980-х.
Additionally, the index suffers from massive capital misallocations like the tech bubble in the late 1990s and energy stocks in 1980.
Когда суммарные количества отработавшего топлива приближаются к 10000 tU, могут потребоваться дополнительные капиталовложения, например, параллельные блоки технологического процесса герметизации, новые пути доступа к хранилищу и внутри него, так что удельные затраты, по-видимому, окажутся не ниже 0,30 млн.евро/tU.
When the total spent fuel amounts approaches 10000 tU, additional investments are probably needed, e.g. parallel encapsulation process units, new access routes to and in the repository, thus the unit cost will probably not be lower than 0.30 M €/tU.
После технологического пузыря федералы помогли надуть пузырь в жилье низкими ставками за продолжительный период времени, что помогло создать проблему большую, чем они пытались решить.
Following the tech bubble, the Fed helped fuel the housing bubble with low interest rates for an extended period of time, which ended up helping to create a problem bigger than the one it was trying to solve.
Следует производить внеплановые посещения объектов с целью определения необходимости и условий выдачи первого разрешения на ведение данного технологического процесса или данной деятельности на контролируемом предприятии или условий принятия предлагаемого объекта или обеспечения соблюдения требований, оговоренных в разрешении или лицензии, после их выдачи и до начала деятельности, а также, в случае необходимости, до повторной выдачи, возобновления или изменения разрешений.
Non-routine site visits should take place to determine whether and on what terms a first permit for a process or activity at a controlled installation should be issued or a proposed site accepted, or to ensure compliance with the requirements of an authorization, permit or licence after it has been issued and before the start of the activity, also if needed before the reissue, renewal or modification of permits.
Критики этой более оптимистичной точки зрения указали бы на небывалые коэффициенты P/E во время Технологического пузыря в качестве объяснения этого «неестественного» наклона линии регрессии.
Critics of this more optimistic view would point to the unprecedented P/Es of the Tech Bubble as the explanation for this "unnatural" slope to the regression.
с удовлетворением принять к сведению доклад Исполнительного комитета о видах применения регулируемых веществ в качестве технологических агентов в Сторонах, действующих в рамках статьи 5, в котором, как указано, изменение технологического процесса с достижением нулевого уровня остаточных выбросов было определено в качестве основного способа выполнения задачи поэтапной ликвидации в секторе технологических агентов в Сторонах, действующих в рамках статьи 5 Протокола;
To note with appreciation the report by the Executive Committee on process agent uses in Article 5 Parties which states that process change with zero residual emission has become established as the predominant modality for achieving phase-out in the process agent sector in the Parties operating under Article 5 of the Protocol;
Если мы взглянем на значительные пики и падения P/E10, то увидим, что верхний уровень во время Технологического пузыря был рекордно высоким (выше 44) в декабре 1999 года.
If we look at the major peaks and troughs in the P/E10, we see that the high during the Tech Bubble was the all-time high above 44 in December 1999.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad