Ejemplos del uso de "тиграм" en ruso
В течение нескольких последних месяцев Тиграм нанесли серию разрушительных ударов.
Over the past few months, the Tigers have suffered a series of devastating blows.
Восточноазиатским «тиграм» было велено отказаться от германо - японской финансовой системы, основанной на деятельности универсальных банков, и принять англо - американскую модель, основанную на ликвидных финансовых рынках.
East Asia's Tigers were told to abandon the German-Japanese financial system based on universal banking and adopt the Anglo-American model based on liquid financial markets.
Подобно тамильским тиграм малайских коммунистов называли террористами, но количество жертв, вызванных их действиями, невелико по сравнению с массовыми убийствами, учиненными обеими сторонами во время войны в Шри-Ланка.
Like the Tamil Tigers, the Malayan Communists were also damned as terrorists, but the casualties they inflicted were small compared to the mass killings caused by both sides in Sri Lanka's war.
Моя поездка в одну из деревень в области Тигра в северной Эфиопии объясняет почему.
A trip I took to a village in the Tigre region in northern Ethiopia shows why.
5 марта британское наступление было продолжено войсками, продвигающимися вдоль восточного берега Тигра.
On 5 March the British advance continued with troops moving along the east bank of the Tigris.
Но Дарфур, как и Тигр нуждается в стратегии развития для борьбы с голодом и засухой еще больше, чем он нуждается в войсках по поддержанию мира.
But Darfur, like Tigre, needs a development strategy to fight hunger and drought even more than it needs peacekeepers.
Многие реки, включая Тигр и Евфрат, были и продолжают быть колыбелями человеческой цивилизации.
Many rivers, including the Tigris and the Euphrates, have been and continue to be cradles of human civilization.
После проведения обстоятельных переговоров с руководителями вещательных компаний Эритреи Радио МООНЭЭ 16 января начало транслировать одночасовые программы на арабском языке, английском языке, языке тигринья и языке тигре.
Following extensive negotiations with concerned authorities in Eritrea, Radio UNMEE began broadcasting 1-hour programmes in Arabic, English, Tigre and Tigrinya on 16 January.
13 декабря 1916 г. британцы развили наступление из Басры по обоим берегам Тигра.
On December 13th, 1916, the British advanced from Basra on both banks of the Tigris.
Тем временем программа Миссии продолжает транслироваться по эритрейскому радио и размещается Департаментом общественной информации на веб-сайте Организации Объединенных Наций на английском и шести местных языках (амхарском, арабском, афар оромо, тигре, эфиопском тиграи и эритрейском тиграи).
In the meantime, its programme continues to be broadcast on the Eritrean Radio and is posted by the Department of Public Information on the United Nations web site in English and six local languages (Amharic, Arabic, Afar Oromo, Tigre, Ethiopian-Tigrinya and Eritrean-Tigrinya).
В Сирии ИГИЛ захватил контроль над верховьями двух главных рек региона – Тигр и Евфрат.
In Syria, the Islamic State has seized control of the upstream basins of the two main rivers, the Tigris and the Euphrates.
Ирак, Сирия и Турция боролись за каждый кубометр воды из рек Тигра и Евфрата.
Iraq, Syria, and Turkey have fought over every cubic meter of the Tigris and Euphrates rivers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad