Ejemplos del uso de "того" en ruso con traducción "togo"

<>
Господин Того и тетя Ине передают тебе привет. Uncle, Squire Togo, and Aunt Ine all send you their best wishes.
маршрут: Шарджа, Объединенные Арабские Эмираты, — Хартум — Ниамтугу, Того; Route: Sharjah, United Arab Emirates — Khartoum — Niamtougou, Togo;
Источник: Управление водных ресурсов и энергетики (УВРЭ), Того, 1995 год. Source: Water and Energy Directorate (DHE), Togo, 1995.
В Того, показатели задержки роста, за последнее десятилетие почти не изменились. In Togo, stunting rates have barely moved in the last decade.
Европейский союз с большой тревогой следит за недавними изменениями в политической ситуации в Того. The European Union is following with great concern the recent developments in the political situation in Togo.
Того имеет эффективную телекоммуникационную сеть с двумя наземными станциями в городах Ломе и Кара. Togo possesses a high-performance telecommunications system with two earth stations located at Lomé and Kara.
Подобные кооперативы стали создаваться в Того в 1969 году Всемирным советом кредитных союзов (ВСКС). These cooperatives were introduced to Togo in 1969 by the World Council of Credit Unions (WOCCU).
Подобные программы массового распространения были реализованы в Эфиопии, Руанде, Того, Нигерии, Гане и других странах. Similar mass distribution programs have been implemented in Ethiopia, Rwanda, Togo, Niger, Ghana, and other places.
Перерабатывающая промышленность в Того развита слабо, хотя и работает ряд агропродовольственных, текстильных, химических, металлургических и механических предприятий. The manufacturing industry is not very highly developed in Togo, but there are food-processing, textile, chemical, metal and engineering industries.
Румынские власти предоставили Механизму сертификаты конечного потребителя, в которых в качестве стран происхождения значились Того и Буркина-Фасо. The Romanian authorities presented the Mechanism with the end-user certificates showing Togo and Burkina Faso as the countries of origin.
Минимальный возраст вступления в брак составляет в Того 20 полных лет для мужчин и 17 полных лет для женщин. The legal age of marriage in Togo is 20 for men and 17 for women.
Отделение УВКПЧ в Того проявило особую активность в борьбе с безнаказанностью и завоевало доверие национальных и международных участников и партнеров. The OHCHR Togo office had been very active in combating impunity and had gained the trust of national and international interlocutors and partners.
Австралия, Бенин, Буркина-Фасо, Гамбия, Гана, Демократическая Республика Конго, Израиль, Кения, Китай, Мьянма, Руанда, Соединенные Штаты Америки, Того, Филиппины, Южная Африка. Australia, Benin, Burkina Faso, China, Democratic Republic of the Congo, Gambia, Ghana, Israel, Kenya, Myanmar, Philippines, Rwanda, South Africa, Togo, United States of America.
Запланированное в Того обучение пройдут 25 военнослужащих высоких рангов из Ломе и 21 курсант военных учебных заведений, расположенных по всей стране. The training envisaged in Togo would be attended by 25 senior military officials based in Lomé and 21 student officers from military training facilities across the country.
Канада выражает сожаление по поводу положения в области прав человека в Того, и она разочарована переносом сроков проведения выборов в законодательные органы. Canada deplored the human rights situation in Togo and had been disappointed by the postponement of the legislative elections.
Два вертолета Ми-8Т в настоящее время ремонтируются в аэропорту Ломе в Того в ангаре компании «Дарквуд» и связаны с Кот-д'Ивуаром. Two Mi-8T helicopters are currently being rebuilt at Lomé Airport in Togo in the hangar of Darkwood and are linked to Côte d'Ivoire.
Бывшая югославская Республика Македония, Сенегал и Того не ответили на этот вопрос, а Афганистан и Чад дали отрицательный ответ без каких-либо пояснений. Senegal, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Togo provided no answer to this question and Afghanistan and Chad specifically responded in the negative without providing further details.
Посредником при покупке оружия на основании сертификатов конечного потребителя из Того в 1996 году была компания «Старко инвестмент энд трэйд», зарегистрированная в Израиле. The broker of the arms purchased on the basis of the end-user certificate from Togo in 1996 was Starco Investment and Trade, registered in Israel.
Со своей стороны, Того, несмотря на скудность своих ресурсов, создало Национальную комиссию по борьбе с распространением и незаконным оборотом стрелкового оружия и легких вооружений. Togo, despite its modest means, had set up a national commission against the proliferation and illicit trafficking in small arms and light weapons.
В свое время Того внесло значительный вклад в эту борьбу, решительно осудив пропаганду и поощрение расовой дискриминации, а также массовые убийства чернокожих жителей Южной Африки. Togo took a firm stand by vigorously condemning propaganda, incitement to racial discrimination and the killings of blacks in South Africa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.