Ejemplos del uso de "токсинов" en ruso con traducción "toxin"
Могу вылечить все ваши симптомы нейтрализатором токсинов из папайи.
I can cure all your symptoms with my papaya toxin cleanse.
У меня нет секретной заначки из токсинов и противоядий.
I don't have some secret stash of toxins or antidotes.
Атмосфера богата кислородом, токсинов незначительно, одиннадцатичасовой день, и кажется, дождь собирается.
Oxygen-rich atmosphere, toxins in the soft band, 11-hour day, and chances of rain later.
И третье: Наши тела - это фильтры и хранилища для токсинов из окружающей среды.
And third, our bodies are filters and storehouses for environmental toxins.
Последствия выброса — преднамеренного или случайного — крайне опасных биологических агентов или токсинов могут быть катастрофическими.
The impact of release of a highly dangerous biological agent or toxin- whether intentional or accidental- can be catastrophic.
Источник ботулизма, а также миллиона других токсинов, вызывающих гастроэнтерит, сердечные симптомы и умственную дезориентацию.
Source of botulism as well as a million other toxins that cause gastroenteritis, cardiac symptoms, and mental confusion.
Многие из нас теряются перед лицом психо-социальных и материальных ядов и токсинов нашего мира.
Most of us are shrinking in the face of psycho-social and physical poisons, of the toxins of our world.
Вам нужно сделать биопсию костного мозга подвздошной кости, а потом сделать анализ токсинов и ядов.
You should perform a trephine bone marrow biopsy on the posterior iliac crest, then screen for poison and other toxins.
Камеры, предназначенные для исследования воздействия аэрозолей микроорганизмов, вирусов или токсинов и имеющие объем 1 м3 и более.
Chambers designed for aerosol challenge testing with micro-organisms, viruses or toxins and having a capacity of 1 cubic metre or greater.
Количества окончательно подготовленных биологических агентов и токсинов, необходимые для того, чтобы вызвать массовые жертвы, могут казаться малыми.
The amounts of the final preparation of biological agents and toxins necessary to inflict mass casualties may seem small.
G2 Генетические элементы, содержащие последовательности нуклеиновых кислот, которые кодируют любой из указанных в списке токсинов или их субъединицы.
G2 Genetic elements that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list, or for their sub-units.
Но мы не нашли ни токсинов в окружающей среде, ни каких-то глубинных инфекций, ни влияния пришельцев (пока).
There’s no evidence for environmental toxins, other underlying infections or (as yet!) alien influence.
Открытие на рынке токсинов, которые призывают у человека худший кошмар прежде, чем он падает без сознания, доктор Форд?
And exactly what is the market for toxins that evoke a person's worst nightmare before they fall unconscious, Dr. Ford?
WG2 Генетические элементы, содержащие последовательности нуклеиновых кислот, которые кодируют любой из указанных в списке токсинов или их субъединицы.
WG2 Genetic elements that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list, or for their sub-units.
WG4 Генетически модифицированные организмы, содержащие последовательности нуклеиновых кислот, которые кодируют любой из указанных в списке токсинов или их субъединицы.
WG4 Genetically-modified organisms that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list or for their sub-units.
Проект "Вечные похороны" - это альтернативный вариант похорон, с использованием грибов для разложения и очистки токсинов, содержащихся в наших телах.
The Infinity Burial Project, an alternative burial system that uses mushrooms to decompose and clean toxins in bodies.
G4 Генетически модифицированные организмы, содержащие последовательности нуклеиновых кислот, которые кодируют любой из указанных в списке токсинов или их субъединицы.
G4 Genetically-modified organisms that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list or for their sub-units.
Принятие смерти означает осознание того, что мы - физические существа, теснейшим образом связаные с природой, как подтверждает исследование природных токсинов.
Accepting death means accepting that we are physical beings who are intimately connected to the environment, as the research on environmental toxins confirms.
У ее родственников не было случаев болезней крови, ее анализ крови в порядке, и она не подвергалась действию химических токсинов.
She doesn't have a history of blood diseases in her family, her blood count's normal, and she hasn't been exposed to chemical toxins.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad