Ejemplos del uso de "толпу" en ruso con traducción "mob"

<>
Я прошел через эту толпу, I went through those mobs.
Что ж, время собрать толпу. Well, time to round up a mob.
Винс собирает толпу на расправу. Vince is rallying up a lynch mob.
Он возможно собирает толпу на самосуд. He's probably putting together a lynch mob.
Вы получили первые бабки на разъяренную толпу. You've got first dibs on the angry mob.
И как же мне собрать эту толпу? And how do you suggest I raise this mob?
Сейчас Керли собирает толпу, и они идут за ним. Now Curley's organizing a mob, and they're going after him.
Я здесь не для того, чтобы воодушевлять толпу линчевателей. I'm not here to inspire a lynch mob.
Свидетель видел, как вы стащили с девушки кофту и толкнули ее в толпу. A witness saw you pull her top down and push her into the mob.
И остановить эту толпу можно только тогда, когда она сама решит остановиться, или когда достаточно сожжет и убьет. And the only way that rampaging mob coming down the street will stop is when they decide to stop and when they've had enough burning and killing.
Немецким евреям не досаждали их нееврейские соседи, пока в 1933 году нацистские лидеры не начали натравливать на них толпу. German Jews went unmolested by their Gentile neighbors until Nazi leaders stirred up the mobs after 1933.
Для президента Египта Мохаммеда Морси это означало необходимость успокоить разъяренную толпу, которая недавно нападала на посольство США, а не просто осудить насилие. For Egyptian President Mohamed Morsi, that imperative meant placating the angry mob that recently attacked the US embassy rather than merely condemning the violence.
Я начал размышлять об взаимосвязи между коммуникацией, СМИ и коллективным действием, когда я писал "Умную толпу", и когда я закончил книгу, то понял, что продолжаю думать об этом. I started thinking about the relationship between communication, media and collective action when I wrote "Smart Mobs," and I found that when I finished the book, I kept thinking about it.
Робеспьер не просто предлагал народу ежедневную порцию крови, он ещё и пытался, пусть и своеобразным способом, остановить превращение масс в злобную толпу и спасти всё, что ещё можно было спасти из системы сдержек и противовесов, присущих республиканской иерархии. Far from simply offering the people their daily ration of blood, Robespierre also tried, in his way, to check the descent of the masses into a vengeful mob and to save what could be saved of the balances inherent in republican hierarchy.
Парни были напуганы этой нападающей толпой. These men were terrified, as the mob attacked our vehicle.
Штурмовать дом с толпой линчевателей - не выход. Storming over there with a lynch mob isn't the way.
Толпа бежала за Бёртом с криками и гудками. A mob chased Burt home with hollers and hoots.
Также есть Шумы, Монтаж, Толпа, Метрики и Холмы. There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds.
Сегодняшняя передовица, "Спорт как приманка для тупорылой толпы" Today's editorial, titled "Big Game Draws Mindless Brain-dead Mob"
А еще через несколько месяцев толпа штурмовала синагогу в Париже. A few months after that, a mob assaulted a synagogue in Paris.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.