Ejemplos del uso de "тонкие волосы" en ruso
Еще одно сходство, безусловно, очень тонкие волосы.
Another similarity is, of course, very thin hair.
И ее тонкие волосы, которые достались нам обоим по наследству.
And her thin hair, that we both inherited.
Мне кажется, у неё очень тонкие волосы, что может быть признаком ранней менопаузы.
I mean, plus, she has really thin hair, which can be aa sign of early menopause.
Итак, я решил выдернуть тонкий волос с моего лица.
So what I decided to do is to pluck fine hair out of my face.
У него рыжая борода, тонкие растрёпанные волосы, и он постоянно пьёт кофе.
And has a reddish beard, thin, fluffy hair, drinking coffee.
У Пита, случайно, не волнистые волосы и тонкие усики?
Did Pete, uh, by chance, have wavy hair and a little mustache?
Но теперь ученые говорят, что другие представители семейства псовых могут замечать эти тонкие различия в вилянии хвостом и реагировать на них.
But now scientists say that fellow canines can spot and respond to these subtle tail differences.
Но отношения между ростом и политической стабильностью более тонкие и менее линейные, чем мы любим считать.
But the relationship between growth and political stability is subtler and less linear than we like to believe.
В загадочном мире международной финансовой дипломатии подобные тонкие изменения терминологии играют большую роль.
In the arcane world of international financial diplomacy, these subtle shifts in terminology matter.
"Столетию урбанизации", как его называет Организация Объединенных Наций, потребуются творческий потенциал и воображение, новшества, а не грубые кирпичные стены или еще более тонкие границы безопасности.
What the United Nations calls the "century of urbanization" will require creativity and imagination, innovations and not brute brick walls or even more subtle security frontiers.
исламисты не были также настроены, как их противоречивый патрон, делать тонкие различия между одним врагом и другим.
the Islamists were less inclined than their now-ambivalent patron to draw sophistical distinctions between one kind of enemy and another.
Армия навряд ли открыто пойдет на Мушаррафа, если не подведут более тонкие методы.
The army is unlikely to move on Musharraf directly unless subtler methods fail.
Очень трудно сделать так, чтобы законодатели поняли эти тонкие различия.
It is very hard to make legislators understand these delicate distinctions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad