Ejemplos del uso de "тонкости" en ruso con traducción "subtleties"

<>
Она требует всей тонкости живого ума. It requires all the subtleties of the living mind.
Наша маниакальная жажда общения в твиттере и обмена сообщениями может затмить собой тот факт, что тонкости человеческой порядочности - целостность характера - вот что всё ещё имеет значение и будет иметь значение всегда. Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties of human decency - character integrity - that's still what matters, that's always what's going to matter.
У доктора Кука было мало времени для таких тонкостей. Dr. Cook had little time for such subtleties.
Они должны создать профессиональные кадры, досконально разбирающиеся в вопросах управления риском, и просвещать своих членов относительно финансовых тонкостей каждой конкретной ситуации. They must develop a cadre of professionals with a sophisticated understanding of risk management, and must work to educate their members in the financial subtleties of their specific circumstances.
Поработав над тонкостями перевода и устранив возможные посторонние ассоциации, которые могли бы повлиять на ответы респондентов, мы пришли к списку практически идентичных вопросов на русском и английском. After laboring over subtleties of translation and possible extraneous associations that might bias respondents’ answers, we arrived at a set of virtually identical questionnaires in both Russian and English.
В эпизоде с маленькими руками даже ухо, не чуткое к тонкостям этой пасторали, могло уловить (хотя и в версии, извращённой позорно низким уровнем дискуссии) известную строчку из э.э. каммигса, американского Аполлинера: «Ни у кого, даже у дождя, нет таких маленьких рук». In the sequence about small hands, even an ear untuned to the subtleties of that pastoral might have caught (though in a version perverted by the abjectly low level of the exchange) the famous line from e.e. cummings, the American Apollinaire: “Nobody, not even the rain, has such small hands.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.