Ejemplos del uso de "топливо" en ruso
Более того, мы убеждены в том, что биологическое топливо может содействовать решению таких четырех важнейших задач нашего столетия, как поставки энергии; экологическая устойчивость; занятость и приносящие доход виды деятельности в сельских районах; и техническое развитие.
We are indeed convinced that biofuels can help to address four important challenges of our century: energy supply; environmental sustainability; employment and income generation in rural areas; and technological development.
Ввиду того, что бедное население в сельских районах нередко зависит от возможности доступа к таким общинным ресурсам, как древесное топливо, корм для скота, вода и так далее, тенденция к приватизации общинных земель также ведет к обострению проблемы нищеты.
Since the poor people in rural areas are often dependent on access to common sources for fuelwood, forage, water and other needs, the tendency to privatize common lands is also aggravating poverty.
Проверь гидравлику, я сбалансирую топливо в баках.
Check the main bus for hydraulics, I'll balance the tanks.
Он собирается дать нам топливо, необходимое для запуска ракеты!
He's gonna gives all the gas we need for our rocket ship!
Похожим на танк и жрущим топливо, как устаревшие модели?
Built like a tank and guzzles diesel like it's going out of fashion?
Мерседесовское качество, отсутствие шума, и счёт за топливо круглый ноль.
Mercedes quality, no noise and a petrol bill of exactly nought.
Топливо, полученное путем атмосферной перегонки самой низкой фракции сырой нефти.
Oil obtained from the lowest fraction from atmospheric distillation of crude oil.
Мэй обещает покончить с «грабительскими ценами на электроэнергию и топливо».
May promises to end “rip-off energy prices.”
Например, верите вы или нет, но существуют микробы, производящие топливо.
There are microbes out there that actually make gasoline, believe it or not.
Мир не может так просто перестать использовать нефть и ядерное топливо.
The world can't just quit on oil and nuclear power cold turkey.
Мазут стоит дёшево, его много, но это топливо – токсичное и грязное.
HFO is cheap and abundant, but it is also toxic and dirty.
А что если вы можете приобрести топливо в десять раз дешевле?
So, what if you could get your gas at a 10th the price?
И структура для очистки и доставки, превращающая её в бензин, в топливо.
And you have refining and delivery of that crude oil as what we call petrol or gasoline.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad