Exemples d'utilisation de "торговой деятельностью" en russe

<>
После этого можно управлять торговой деятельностью при помощи клавиатуры. After this, the trading activities can be managed with keyboard.
с удовлетворением отметили включение в рекомендации отдельного раздела, содержащего руководящие указания в отношении охвата и измерения показателей деятельности и единиц неорганизованного сектора, занимающихся торговой деятельностью; Welcomed the inclusion in the recommendations of a separate section providing guidance on coverage and measurement of informal sector units engaged in trade activities;
Эта вкладка позволяет не только просматривать открытые позиции и выставленные ордера, но и управлять торговой деятельностью. This tab allows not only to view the open positions and placed orders, but to manage trading activities.
В контексте вышеизложенного Болгария ввела и разработала жесткую систему экспортного контроля за торговой деятельностью в области оружия, а также товаров и технологий двойного назначения в соответствии с существующими международными стандартами. In the context of the foregoing, Bulgaria has introduced and developed a robust system of export controls for foreign trade activities in arms and dual-use goods and technologies, corresponding to the highest existing international standards.
Они позволяют оперативно проводить технический анализ ценовых данных и на основе полученных сигналов управлять торговой деятельностью. They allow to perform prompt technical analysis of price data and manage trading activities on basis of signals received.
Суд также счел, что резолюции Совета Безопасности не запрещают включенному в перечень лицу «заниматься бизнесом или торговой деятельностью, работая по найму или в качестве самостоятельно занятого лица …, но, по сути, касаются получения доходов от такой деятельности» — что может контролироваться национальными властями с учетом обстоятельств каждого дела. The court also found that the Security Council resolutions do not prevent a listed person “from carrying on business or trade activities, whether as an employee or as a self-employed person, but in substance concern the receipt of income from such activity”- which could be supervised by national authorities based on the circumstances of each case.
Торговля — в этой вкладке можно просматривать состояние открытых позиций и отложенных ордеров, а также управлять всей торговой деятельностью. Trade — in this tab, one can view the status of open positions and pending orders, as well as manage all trading activities.
Эксперты способны не только выдавать рекомендательные торговые сигналы, но и полностью управлять торговой деятельностью в реальном режиме времени. Experts are able not only alert about recommendation trading signals, but undertake the complete control over trading activities online.
Встроенная система отчетов по всей торговой деятельности; Built-in reports on all trading activities
По результатам, приведенным в этой вкладке, можно оценить эффективность всей торговой деятельности; The efficiency of all trade activities can be estimated with the results given in this tab;
Советниками в терминале называются программы, позволяющие автоматизировать аналитическую и торговую деятельность. Expert Advisors in the terminal are programs allowing to automate analytical and trading activities.
Эффективность всей торговой деятельности может быть оценена результатами в отчетах, созданных в этой вкладке. The efficiency of all trade activities can be estimated with the results and reports generated in this tab.
Данное окно предоставляет информацию и позволяет контролировать торговую деятельность, такую как: This window provides information and allows control over trading activities, such as:
Это привело к сокращению торговой деятельности, свидетельством чего является простой контейнерных судов и стремительное падение фрахтовых ставок, на которое указывает индекс сухогрузного фрахта Baltic Dry. This has led to a compression of trade activity that has been reflected in the idling of container ships and a precipitous drop in shipping rates, as measured by the Baltic Dry Index.
где ActivTrades определяет, что отрицательное сальдо не имеет отношения к торговой деятельности. where ActivTrades determines that the negative balance is unrelated to the trading activity.
где возможно, предоставлять техническое содействие государствам-участникам запрашивающим его, включая: финансовую поддержку; совместные проекты, программы исследований и разработок; практикумы и семинары; обмены учеными; электронно-информационные сети; экспозиции; торговую деятельность; наращивание потенциала; и обмен мастерством; Where possible, provide technical assistance to States Parties requesting it, including: financial support; joint projects, research and development programmes; workshops and seminars; exchanges of scientists; electronic information networks; exhibitions; trade activities; capacity building; and sharing expertise;
Личная панель трейдера "My Dashboard» позволяет контролировать и анализировать Вашу торговую деятельность. Your FxPro Personal Trader’s Dashboard “My Dashboard” allows you to monitor and analyse your trading activity.
В отношении субъектов, оказывающих помощь или подстрекающих к торговой деятельности в нарушение действующих норм и положений, применяются положения, содержащиеся в Законе 1962 года о таможнях и в Законе 1992 года о внешней торговле (развитие и регулирование). Provisions are in place in The Customs Act, 1962 and the Foreign Trade (Development & Regulation) Act, 1992 to deal with entities aiding and abetting trade activities in contravention of existing rules and regulations.
Чтобы более точно контролировать свою торговую деятельность, можно включить параметр "Показывать линию Ask". To control over one's trading activities more attentively, one can enable the "Show Ask line" parameter.
Мы держим депозиты только для обеспечения маржи, поддерживая торговый счет и торговую деятельность. We keep deposits only to maintain margins supporting the trading account and trading activities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !