Ejemplos del uso de "торговому соглашению" en ruso con traducción "trade agreement"
Когда-то канадцы находились в оппозиции к Американо-Канадскому торговому соглашению (предшественнику NAFTA), опасаясь, что изобильные программы социального обеспечения в их стране были бы фатально подорваны этим соглашением.
The US/Canada trade agreement (a precursor to NAFTA) was once opposed by Canadians who worried that their country’s generous social welfare programs would be fatally undermined by it.
К счастью, правительство Премьер-министра Японии Синдзо Абэ признало этот риск, и приняло меры по защите местных фермеров, в том числе в ходе переговоров по торговому соглашению Транс-Тихоокеанского партнерства (который Трамп в настоящее время отклонил).
Fortunately, Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s government recognized this risk, and took steps to protect local farmers, including in negotiating the Trans-Pacific Partnership trade agreement (which Trump has now rejected).
Смогут ли торговые соглашения остановить валютные манипуляции?
Can Trade Agreements Stop Currency Manipulation?
Для торговых соглашений предусмотрено четыре типа скидок.
The four types of discounts in trade agreements are as follows:
Обама последовательно возражал против торгового соглашения с Колумбией.
Obama has consistently been opposed to the trade agreement with Colombia.
В этом случае никаких торговых соглашений не будет никогда.
In that case, there would be no trade agreements at all.
Данная интерпретация помогает объяснить некоторые загадочные аспекты торговых соглашений.
This interpretation helps explain some puzzling aspects of trade agreements.
Соответствующая цена продажи находится для номенклатуры на основе торгового соглашения.
The relevant sales price is found for the item, based on the trade agreement.
Как торговое соглашение может оказаться несправедливым для всех его участников?
How can a trade agreement be unfair to all parties?
Цена продажи, которая используется в строке предложения, отражает торговое соглашение.
The sales price that is used in the quotation line reflects the trade agreement.
Поэтому торговое соглашение с такой скидкой влияет на моделирование цены.
Therefore, a trade agreement that has this kind of discount affects the price simulation.
Кажется, это больше похоже на торговое соглашение, чем на секс?
Does this feel more like a fair trade agreement than sex?
В долговременной перспективе глобальное торговое соглашение будет неполным без участия Индии.
In the long run, a global trade agreement will not be completed without India's engagement.
Поэтому торговое соглашение с такой скидкой не влияет на моделирование цены.
Therefore, a trade agreement that has this kind of discount does not affect the price simulation.
Но увы, это всего лишь одно торговое соглашение, а не видение.
But, alas, this is only one trade agreement, not a vision.
Безусловно, международные торговые соглашения, поддерживаемые мощными интересами, становятся все более навязчивыми.
To be sure, international trade agreements, propped up by powerful interests, have become increasingly intrusive.
Торговые соглашения, подобные ТПП и ТТИП, лечат от неё лишь косвенно.
Trade agreements like the TPP and TTIP address it only obliquely.
Чтобы исключить неправильные расчеты, при моделировании цены следует учитывать торговые соглашения.
To avoid miscalculations, you must consider trade agreements when you run price simulations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad