Ejemplos del uso de "торговца" en ruso
Traducciones:
todos440
trader141
trafficker110
dealer96
merchant62
tradesman7
peddler6
otras traducciones18
Мы нашли торговца, который делал изумительные блинчики с шоколадом.
We found this vendor who makes the most amazing chocolate crepes.
Вы знаете уличного торговца часами, который торговал на мосту?
Do you know the vender of watches on the overpass?
Десять лет, чтобы из мелкого торговца превратиться в крупного бизнесмена.
Ten years to turn his little business into an international company.
Прожил здесь 66 лет, и все еще похож на уличного торговца.
Lived here 66 years, and still sound like a barrow boy.
Муза, жена торговца маслом, на своём обручении подала мидий вместо устриц.
Musa, the oilman's wife, served whelks instead of oysters at her womb funeral.
Дядя, мы тут потому что мы работаем над убийством подозреваемого торговца алкоголем.
Uncle, we're here because we're working a homicide of a suspected bootlegger.
Муза, жена торговца маслом, на свое обручение вместо устриц подала мидий, и ей это долго помнили.
Musa, the oilman's wife, served whelks instead of oysters at her womb funeral, and nobody would let her forget it.
Это является одной из основных тем современной социальной критики, взять, к примеру, Руссо, "Смерть торговца" и т.д.
This is a consistent theme of modern social criticism, from Rousseau through "Death of a Salesman" and beyond.
Германия высмеивает Соединенные Штаты за то, что те избрали в президенты новичка правого толка, более того — торговца недвижимостью.
Germany ridicules the United States for electing a right-wing novice, a real estate developer, no less.
как бы это было не удобно, воду всегда можно привезти домой в телеге от торговца или из колодца, но никак нельзя принести электричество.
whatever the inconvenience, water can be carted home from a vendor or a well, but there is no convenient way to carry electricity.
В обычных обстоятельствах при соблюдении правил у судьи Рассела не было бы иного выбора, как приговорить Петенгилла к тюремному заключению как торговца наркотиками.
Under normal sentencing procedures, Judge Russell would have had little choice but to sentence Pettengill to serious jail-time as a drug felon.
Системы безопасности с искусственным интеллектом способны обнаружить подозреваемых преступников, когда они катаются на велосипеде у пруда или покупают пельмени у торговца на улице, и тут же предупредить об этом полицию.
An artificial-intelligence-enhanced security system can spot criminal suspects as they cycle beside a lake or purchase dumplings from a street vendor, and immediately alert the police.
Часто они оказывают предпочтение электрификации перед водоснабжением, хотя электричество не является самым важным для жизни: как бы это было не удобно, воду всегда можно привезти домой в телеге от торговца или из колодца, но никак нельзя принести электричество.
Often, they prioritize electrification ahead of running water, even though electricity is not essential for life: whatever the inconvenience, water can be carted home from a vendor or a well, but there is no convenient way to carry electricity.
И вот он я, в свой 25-й день рождения, еду из Уилинга, Западная Вирджиния в Бенсонхёрст, в Додже Дарт, без радио, и в компании торговца оружием по прозвищу Бочка, который заставлял меня петь вместе с ним все песни Джимми Баффета, которые он только смог вспомнить.
So there I am, on my 25th birthday, driving from Wheeling, West Virginia, to Bensonhurst, in a Dodge Dart with no radio and a gunrunner named Barrel head, who insisted we sing every Jimmy Buffett song he could recall.
1 августа 2012 года компания Knight Capital Group, маркет-мейкер и поставщик услуг электронного исполнения заявок в первую очередь в качестве оптового торговца акциями (выполняющий вне биржи заявки розничных брокеров), потеряла почти пятьсот миллионов долларов из-за сбоя программного обеспечения, которое создало, по словам компании, «ложное торговое положение».
On August 1, 2012, Knight Capital Group, a market maker and provider of electronic execution services primarily as an equity wholesaler (executing orders for retail brokers off-exchange), lost nearly half a billion dollars due to a software glitch that created, in Knight’s words, “an erroneous trade position”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad