Ejemplos del uso de "торец поршневого кольца" en ruso
Лемма 5 не может быть обобщена на произвольные артиновы кольца.
Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
Pp = абсолютное давление на входе нагнетательного поршневого насоса в кПа;
Pp = absolute pressure at the inlet to the positive displacement pump in kPa;
под углом в 45°- на торец, на котором смонтирован узел запорного клапана.
At a 45°angle on the end containing the shut-off valve assembly.
Сатурн и его кольца: Как они возникли - одна из великих загадок астрономии.
Saturn and its rings: How these occurred is the greatest puzzle in the field of astronomy.
Расход разреженных выхлопных газов изменяется либо с помощью поршневого насоса PDP, либо с помощью трубки Вентури с критическим потоком CFV.
The diluted exhaust gas flow rate is measured either with a Positive Displacement Pump PDP or with a Critical Flow Venturi CFV.
Когда из штаба сообщили, что из "кольца" можно выйти по якобы предоставленному коридору, колонна двинулась.
When command headquarters announced that it was possible to leave the “ring” through an allegedly granted corridor, the column made a move.
Калибровка нагнетательного поршневого насоса (PDP)
Calibration of the positive displacement pump (PDP)
Как только руль подключен к консоли, один сегмент кольца индикаторов в центре руля загорится (это может занять до 10 секунд).
Once the wheel is connected to your console, one segment on the wheel’s center ring of light is illuminated (this can take up to 10 seconds).
Каждому связанному микрофону назначается сектор кольца индикаторов вокруг кнопки включения на передней панели консоли.
Each connected microphone will be assigned to a quadrant on the circle of lights that surround the power button on the front of the console.
Руль должен перестать мигать, и ему будет назначен сектор кольца индикаторов.
The wheel should stop flashing and be assigned a section on the ring of light.
Подождите, пока не загорится сектор кольца индикаторов, назначенный рулю.
Wait for the wheel to be assigned a section on the ring of light.
При подключении гоночного руля к консоли загорается сектор кольца индикаторов.
When you connect the speed wheel to your console, a section on the ring of light illuminates.
Согласно тексту европейского соглашения по безопасности, подписанного в 2003 году "в интересы Европейского Союза входит создание благоприятных условий для образования у его границ кольца благополучных стан, с которыми можно тесно и плодотворно сотрудничать".
According to the European security document adopted in 2003, "It is in the interest of the European Union to promote a ring of well-governed countries on its borders with whom it can enjoy close and cooperative relations."
Если не избавишься от кольца, то никто и никогда не снимет с тебя лифчик.
If you don't take your ring off, then no one's ever gonna take your bra off.
Каким-то образом они отключили систему безопасности внешнего кольца.
Somehow they neutralised the security systems on the docking ring.
Это вас обвиняют в краже кольца с сапфиром, жемчужного ожерелья и браслета с бриллиантами.
You are charged with larceny, specifically a sapphire ring, a pearl necklace and a diamond bracelet.
Я сейчас в магазине "Все для ванной", и не могу припомнить, ты сказала купить металлические или деревянные кольца для занавески в ванную?
So I'm at Bed Bath & Beyond, And I can't remember, Did you say to get metal or wood shower curtain rings?
Уничтожение семей, отсутствующий отец, обручальные кольца.
Family annihilator, absent father, wedding rings.
Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине.
We can get the wedding ring and the marriage license at the jewelry store.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad