Ejemplos del uso de "торжественных мероприятиях" en ruso

<>
Traducciones: todos31 celebration25 otras traducciones6
Я надеюсь, что в начале следующего года мы сможем принять участие в торжественных мероприятиях по случаю открытия базы». I hope that we will all be coming together for the inauguration of the base at the beginning of the coming year.”
В ноябре 1999 года УВКБ приняло участие в торжественных мероприятиях, посвященных тридцатой годовщине принятия Межамериканской конвенции 1969 года о правах человека и двадцатой годовщине учреждения Межамериканского суда по правам человека. In November 1999, UNHCR participated in commemorative activities for the thirtieth anniversary of the American Human Rights Convention of 1969 and the twentieth anniversary of the Inter-American Court of Human Rights.
Ряду друзей из Соединенных Штатов Америки и Японии были направлены приглашения посетить Пекин, чтобы принять участие в торжественных мероприятиях, посвященных шестидесятой годовщине окончания Второй мировой войны, проводившихся в августе 2005 года. Invited some friends from the United States of America and Japan to commemorating activities in Beijing on the occasion of the 60th Anniversary of the End of WWⅡin August 2005.
Я рад отметить, что сегодня многие из моих коллег по НПО находятся здесь, в этом зале; мои коллеги также собирались сегодня ранее для участия в торжественных мероприятиях, проведенных в Женеве и Вене. I am pleased to note that today many of my NGO colleagues are here in this Chamber; they also gathered earlier today at commemorations in Geneva and in Vienna.
С целью подчеркнуть практическую направленность нашей помощи Восточному Тимору президент Кардозо лично председательствовал на торжественных мероприятиях, посвященных началу осуществления совместных бразильско-восточнотиморских программ сотрудничества в сферах создания потенциала, профессионального обучения и просвещения. In order to underline the practical aspects of our assistance to East Timor, President Cardoso personally presided over the launching of Brazilian cooperation projects in the fields of capacity-building, professional training and education.
Эти результаты можно было бы затем распространять в государственном, частном и добровольном секторах, школах и местах отправления культов и на специальных периодических торжественных мероприятиях, таких, как национальный день или Международный день добровольцев, при полном участии средств массовой информации. Those results could then be disseminated through public, private and voluntary sectors, in schools and places of worship and at special periodic celebratory moments, such as the national day or International Volunteer Day, with the full involvement of the media.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.