Beispiele für die Verwendung von "тормозным" im Russischen

<>
Оценка окончательного правила- международный стандарт (FMVSS) № 135 по тормозным системам легковых автомобилей Final Regulatory Evaluation- International Standard for Passenger Car Brake Systems, FMVSS No. 135
Приложение 7- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категории L Annex 7- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of category L
26-28 апреля 2004 года, Брюссель, Бельгия: второе совещание неофициальной группы по тормозным системам мотоциклов; first meeting by the informal group on Motorcycle Brake Systems April 26-28, 2004, in Brussels, Belgium.
Приложение 5- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категорий О1 и О2 Annex 5- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of categories O1 and O2
Основная часть номера протокола испытания относится только к тормозам с одинаковым идентификационным номером и одинаковым тормозным коэффициентом. The base part of the test report number shall only cover brakes with the same brake identifier and the same brake factor.
Приложение 3- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категорий M1, M2 и N1 Annex 3- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of categories M1, M2 and N1
В нем содержится запрос на включение в Компендиум потенциальных правил федерального стандарта (FMVSS) № 135 по тормозным системам легковых автомобилей. It contains a request to include in the Compendium of Candidates FMVSS No. 135 on Passenger car brake systems.
C2 = выключатель давления, соединяемый с тормозным приводом прицепа и срабатывающий при давлении, равном 75 % от величины асимптотического давления в тормозном цилиндре CF C2 = pressure switch to be connected to the brake actuator of the trailer, to operate at 75 per cent of the asymptotic pressure in the brake actuator CF
В целом было проведено семь совещаний, посвященных разработке гтп по тормозным системам мотоциклов, в том числе два совещания до учреждения неофициальной группы, а именно: A total of seven meetings concerning the development of a gtr on motorcycle brake systems were held, including two before the informal group was established, as noted below:
В связи с этим Договаривающиеся стороны решили предписать значение НТТ в диапазоне от 55°С до 100°С, который может применяться ко всем тормозным системам. Therefore, the Contracting Parties agreed to specify an IBT between 55 oC and 100 oC in order to encompass all brake systems.
Совещание неофициальной группы по тормозным дискам и барабанам, принимающей стороной и председателем которого будет Германия, состоится в марте (22 и 23 или 29 и 30) 2005 года. The informal group on brake discs and drums, to be hosted and chaired by Germany will meet in March (22, 23 or 29, 30) 2005.
Требование, касающееся системы стояночного тормоза, было включено в гтп по тормозным системам мотоциклов в целях обеспечения того, чтобы трехколесные мотоциклы, находящиеся на стоянке на наклонной поверхности, оставались в неподвижном положении без скатывания. The purpose of the parking brake system requirement in the motorcycle brake systems gtr is to ensure that 3-wheeled motorcycles can remain stationary without rolling away when parked on an incline.
Он был составлен после тщательного рассмотрения Рабочей группой GRRF представленного Канадой предложения о разработке гтп по тормозным системам мотоциклов, которое было принято АС.3 на его седьмой сессии в марте 2003 года. В. It was prepared after a thoughtful review by GRRF of the proposal submitted by Canada for the development of a gtr on motorcycle brake systems, document TRANS/WP.29/AC.3/3, which was adopted by AC.3 at its seventh session in March 2003.
после отключения электрической системы АБС проводится испытание, указанное в разделе 3 настоящего приложения (испытание на торможение на сухой поверхности- приведение в действие одного органа тормозного управления), при соблюдении условий, соответствующих испытываемым тормозным системам и транспортным средствам. With the ABS electrical system disabled, carry out the test set out in section 3. of this annex, (dry stop test- single brake control actuated) applying the conditions relevant to the brake system and vehicle being tested.
ВВЕДЕНИЕ На сто двадцать шестой сессии WP.29 в марте 2002 года Исполнительный комитет (АС.3) Глобального соглашения 1998 года принял Программу работы по осуществлению Глобального соглашения 1998 года, предусматривающую разработку глобальных технических правил (гтп) по тормозным системам мотоциклов. During the one-hundred-and-twenty-sixth session of WP.29 in March 2002, AC.3, the Executive Committee for the 1998 Global Agreement, adopted the 1998 Global Agreement Program of Work, which included the development of a global technical regulation (gtr) on motorcycle brake systems.
На сто двадцать шестой сессии Всемирного форума для согласования правил в области транспортных средств (WР.29) в марте 2002 года Исполнительный комитет АС.3 Глобального соглашения 1998 года принял Программу работы по осуществлению Глобального соглашения 1998 года, предусматривающую подготовку глобальных технических правил по тормозным системам мотоциклов. During the one-hundred-and-twenty-sixth session of the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29) in March 2002, the Executive Committee AC.3 of the 1998 Global Agreement adopted the 1998 Global Agreement Programme of Work, which included the development of a gtr on motorcycle brake systems.
На сто двадцать шестой сессии Всемирного форума для согласования правил в области транспортных средств (WР.29), состоявшейся в марте 2002 года, Исполнительный комитет АС.3 Глобального соглашения 1998 года принял Программу работы по осуществлению Глобального соглашения 1998 года, предусматривающую подготовку глобальных технических правил по тормозным системам мотоциклов. During the one-hundred-and-twenty-sixth session of the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29) in March 2002, the Executive Committee AC.3 of the 1998 Global Agreement adopted the 1998 Global Agreement Programme of Work, which included the development of a gtr on motorcycle brake systems.
Тормозная накладка или колодка 1/: Brake lining or pad 1/:
Я всегда видела тебя как моего тормозного маленького брата. I've always seen you as my nerdy little brother.
p = давление в тормозном приводе. p = brake actuation pressure
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.