Ejemplos del uso de "точкой" en ruso
Traducciones:
todos3773
point2989
dot204
period197
spot123
stop79
full stop9
pinpoint3
otras traducciones169
Откроется панель управления точкой доступа.
This step will take you to the control panel for your access point.
Безработица помечена красной точкой, это данные Департамента труда.
That's mapped against the red dot, unemployment, which is a simple Bureau of Labor Department statistic.
Спиральную нить мы называем точкой активной самостоятельности.
The spiral thread we call a "solo hot spot."
(Место, где начнется воспроизведение видео, обозначено синей точкой.
(The blue dot shows where the video will start playing.
Инициалы могут быть указаны с точкой или без точки.
Initials can be provided with or without a period.
На скамейке рядом с точкой доступа отдыхает мужчина.
Instead, a man lounges on a bench beneath a hot spot.
Прорыв этого ключевого уровня, должно быть, стал отправной точкой приказов на продажу сегодня, что поспособствовало ускорению темпа распродажи.
The break of this key level must have triggered some stop sell orders today, helping to accelerate the pace of the selling.
После этого на страницах настроек будут отображаться дополнительные настройки, отмеченные серой точкой.
When enabled, advanced settings appear with a gray dot.
Не оставляйте пробелов между точкой и расширением имени файла.
Do not leave any space between the period and the file-name extension.
Словоохотливый министр назвал вторжение лишь «одной небольшой точкой» угревой сыпи на лице, которое иначе можно было бы назвать «красивым лицом» двухсторонних отношений, маленьким прыщиком, который может быть обработан «мазью».
The garrulous minister called the intrusion just “one little spot” of acne on the otherwise “beautiful face” of the bilateral relationship – a mere blemish that could be treated with “an ointment.”
Кристаллическая решётка алмаза была отправной точкой.
It was a diamond cell structure was the point of departure.
Любой узел дерева моделирования, в котором произошли ошибки компиляции, будет помечен красной точкой.
Any node in the modeling tree that produces compilation errors will be marked with a red dot.
Имя пользователя не может оканчиваться точкой (.), амперсандом (&), пробелом или знаком "@".
The user name cannot end with a period (.), an ampersand (&), a space, or an at sign (@).
В этом регионе тип, возраст и природа вулканизма могут отличаться от вулканической активности на востоке и, возможно, относятся к процессам формирования вулканических хребтов над горячей точкой, что обусловливает иные источники металлов и процессы формирования, нежели те, которые преобладают восточнее.
In this region, the type, age and origin of volcanism may be different from the volcanic activity in the east and may correspond to the processes of formation of volcanic ridges over a hot spot, leading to sources of metals and formation processes different than those that dominate farther east.
Текущий день обведен прямоугольником, а день, на который запланировано какое-либо событие, отмечен точкой:
The current day is marked by a rectangle, and a day with event information is marked with a dot:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad