Ejemplos del uso de "траектория" en ruso

<>
Traducciones: todos251 trajectory205 path37 curve1 otras traducciones8
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека. And this looks like the normal trajectory of a famous person.
Его траектория предусматривает большие обороты в количестве 45, чтобы не оставаться надолго «в горячей зоне». Its path will take big swings — 45 of them — past Europa to avoid staying too long in the heat.
Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась. Their business trajectory would change.
ЭКУ срабатывает в том случае, когда траектория, заданная водителем (рассчитанная с помощью алгоритмов управления системой ЭКУ с использованием постоянного градиента сноса в диапазоне линейной зависимости), отличается от фактической траектории транспортного средства, измеряемой датчиками ЭКУ. ESC interventions occur when the driver's intended path (calculated by the ESC control algorithms using a constant linear range understeer gradient) differs from the actual path of the vehicle as measured by ESC sensors.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой. In short, the current urbanization trajectory is not sustainable.
В результате - менее ровная и горизонтальная траектория распила. Resulting in a less consistent and level cut trajectory.
Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства? How can the trajectory of a ball cause so much pain or bliss?
Например, вот траектория Марка Шагала, художника, родившегося в 1887-м. For instance, here's the trajectory of Marc Chagall, an artist born in 1887.
В этот раз ценовая траектория, вероятно, будет определятся новым участником энергетической игры: сланцевой нефтью. This time, the price trajectory is likely to be determined by a new player in the energy game: shale oil.
Рентабельность будет меняться при внесении в журнал незапланированных часов, но сохранится известная траектория процента завершения. Your profitability will change when unplanned hours are logged, but you will remain on a known percent-complete trajectory.
Как вы все в отделе физики знаете, траектория моей карьеры физика несколько отклонилась от торной дороги. As many of you in the physics department might know, my career trajectory has taken a minor tour.
Демократическая траектория Китая не создает лишнего шума, но она может привести к досрочному исполнению обещания Дэна. China's democratic trajectory generates little fanfare, but it may actually deliver on Deng's promise ahead of schedule.
Я решила, что возможно Рой заколол ее стрелой, потому что траектория была некорректна для лучника среднего роста. I thought Roy might have stabbed her because the trajectory wasn't consistent with that of an archer of average height.
Соответствующее уведомление должно содержать такую наиболее важную информацию, как планируемая и фактическая дата, время и траектория запуска. The notification should include critical information such as the planned and actual date, time and trajectory of a launch.
Соответствующее уведомление должно содержать такую наиболее важную информацию, как планируемые и фактические сроки и время, а также траектория запуска. The notification should include critical information such as the planned and actual date, time and trajectory of a launch.
По большому счету, банк устраивает траектория роста, и, что имеет ключевое значение для кредитно-денежной политики, долгосрочный прогноз по инфляции. Essentially the bank is happy with the trajectory of growth and, crucially for monetary policy, the long –term outlook for inflation.
Тем не менее, текущая траектория предполагает, прогрев далеко за пределы этого лимита, возможно до 4-6? Цельсия, к концу этого столетия. Yet the current trajectory implies warming far beyond this limit, possibly 4-6º Celsius by the end of this century.
Дипломатическая траектория была переориентирована спустя несколько лет, когда Джордж Буш в своей декларации 2002 года причислил Северную Корею к «Оси зла». The diplomatic trajectory re-established a few years later was halted by George W. Bush’s “Axis of Evil” declaration in 2002.
Заметно, что она становится похожа на хоккейную клюшку, начиная с 60-х и 70-х годов, и сейчас у неё правильная траектория. And you can see that it kind of hockey sticks up around the 1960s and '70s, and it's on kind of a nice trajectory right now.
Траектория Палестинского национального движения рассматривается в предстоящем докладе Фонда Карнеги за Международный Мир, под названием “Возрождение палестинского национализма: варианты в свете реалий”. The trajectory of the Palestinian national movement is examined in a forthcoming report by the Carnegie Endowment for International Peace, entitled “Revitalizing Palestinian Nationalism: Options Versus Realities.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.